语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

為刺激旅游業(yè)發(fā)展 日本推出88個“動漫圣地”

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

為刺激旅游業(yè)發(fā)展 日本推出88個“動漫圣地”

Eighty-eight places in Japan are going to be designated "animation spots" to encourage visitors to seek out the train stations, school campuses, rural shrines and other fairly everyday places where popular "manga" characters are depicted.

日本將選定88個地區(qū)作為“動漫圣地”,推動旅游業(yè)發(fā)展——火車站、學(xué)校、神社和知名動漫人物日常生活的地方都將被選中。

Such landmarks number in the tens of thousands, given the popularity and volume of "manga" comics in Japan, but the project aims to compile the official list for any fan's animation "pilgrimage", as the places are known as "seichi," or "sacred spots."

由于日本漫畫的人氣之高、數(shù)量之大,這樣的景點更是有成千上萬。但該項目意在選出受粉絲“朝拜”的被稱為“圣址”的官方動漫圣地。

Anyone can vote on the landmarks through a website set up in several languages, including English and Chinese.

所有人都可通過官方網(wǎng)站進行投票。網(wǎng)站設(shè)有包括英語和中文在內(nèi)的多國語言版本。

"Japanese pop culture has grown to rival American Hollywood," Tsugihiko Kadokawa, chairman of Kadokawa Corp. publisher and film studio, one of the officials behind the effort, said Friday at a Tokyo news conference. "Animation can change the times."

角川集團的會長角川歷彥上周五在東京資訊發(fā)布會上表示,“日本流行文化有了巨大的成長,其影響力并不輸美國好萊塢。動漫能夠改變時代。”角川集團出版社和電影制片廠為該項目組織方之一。

The project highlights Japan's push to make tourism a valuable boon for a stagnant economy, as dynamic as the export of Toyota vehicles and Sony electronics.

此項目顯示了日本政府的決心:推進旅游業(yè)發(fā)展,緩解經(jīng)濟停滯局面,并使其如同豐田汽車和索尼電子產(chǎn)品出口一樣富有生機與活力。

Foreign tourism has grown, under a "Cool Japan" initiative, reaching 20 million people last year — five years ahead of a goal set by the government, prompting officials to raise its 2024 target to 40 million tourists.

受益于“酷日本”文化傳播計劃,日本的境外旅游業(yè)已有所發(fā)展,去年境外游客達2000萬人,提前五年實現(xiàn)了政府設(shè)定的目標,這促使日本政府將2024年的目標游客人數(shù)提高到4000萬。

Kadokawa and other officials behind the newly formed Japan Anime Tourism Association said they would compile a travel route of 88 animation spots by December, including where manga and animation works took place, as well as the homes of manga artists and museums dedicated to their works.

角川是新近成立的日本動漫旅游協(xié)會的組織者之一。他們表示將在12月之前制定出一條含有88個動漫圣地的旅游路線,其中包括漫畫和動漫的生產(chǎn)地,漫畫家的住所及其作品的博物館。

Votes from fans will be considered in compiling the list. "Vote for the special spot you want to share with everyone," the site says.

制定路線時將考慮粉絲們的投票結(jié)果。景區(qū)方面說:“請投票給那個你想和所有人分享的特別的地方。”

One shoo-in for the list, according to organizers, is Washinomiya Jinja, a picturesque shrine in Saitama prefecture on the outskirts of Tokyo, a familiar scene in comics by Kagami Yoshimizu, which later became a TV animation series, "Lucky Star" or "Raki Suta."

主辦方表示,鷲宮神社一定會榜上有名。它是東京埼玉縣一座美麗的神殿,在美水鏡的漫畫《幸運星》中經(jīng)常出現(xiàn),這部漫畫后來被改編為了動畫片。

The shrine is not as grand or famous as others in the country, such as Meiji Shrine in central Tokyo, but it's still the one to visit for those who love the manga series, which depicts friendship among schoolgirls, all illustrated with the huge eyes and colorful hair characteristic of manga.

比起東京市中心的明治神宮這些神殿,鷲宮神社并沒有那么壯觀和知名,但它依然是《幸運星》動漫愛好者的旅游勝地之一。《幸運星》講述了一群女生間的友情,這些女生都有著日本動漫典型的超大萌眼和絢麗多彩的頭發(fā)。

The shrine appears in the opening sequence to the TV show, whose typical episode will feature a heated discussion in cute, cooing voices on the correct way to eat a pastry.

鷲宮神社出現(xiàn)在動畫片的開頭,這部動畫片的一個經(jīng)典劇情就是女孩們用輕柔可愛的聲音熱烈討論著吃油酥點心的正確方法。

Hopes are high at Washinomiya Jinja that it will be picked.

所以鷲宮神社極其有望入選“動漫圣地”。

"I'm all for it," said Teruko Masaki, whose restaurant near the shrine sells noodles and other products with the manga characters splashed on the packaging.

“我全力支持,”旭古正樹說。他在鷲宮神社附近開著一家飯館,賣面條和包裝上印有《幸運星》漫畫人物的其他產(chǎn)品。

Other possible animation spots include the "Gundam" giant robot statue on Odaiba, an artificial island in Tokyo Bay, and the Ghibli Studio of Hayao Miyazaki, the Oscar-winning animator who made "Spirited Away."

其他可以開發(fā)的動漫景點包括東京灣人工島臺場上的《機動戰(zhàn)士高達》的巨大機器人雕像,以及宮崎駿的吉卜力工作室。宮崎駿是獲得過奧斯卡獎的漫畫家,他的代表作有《千與千尋》。

Louis Lee, an editor from Hong Kong, who was at the Tokyo launch of the Japan Anime Tourism Association, said he was an avid manga fan, especially of "Slam Dunk," a story about a highschool basketball team.

香港的一位編輯路易斯?李去參加了日本動漫旅游協(xié)會的東京開幕式,他說自己是個狂熱的漫畫迷,尤其癡迷《灌籃高手》。這部漫畫講述了一個高中籃球隊的故事。

"It teaches you not to give up until the end," he said.

“它告訴人們不到最后絕不放棄,”他說。

Fans like Lee say manga has proven useful for studying Japanese language and culture. They say animation spots should have manga character costumes that visitors can wear in photos, as well as manga-related products for sale.

和李先生一樣的漫畫粉表示看漫畫確實對學(xué)習(xí)日語和日本文化有幫助。他們認為在出售漫畫相關(guān)產(chǎn)品之外,動漫景點也應(yīng)提供動漫人物服裝讓游客穿著拍照。

The government's Japan Tourism Agency has begun to study not only the numbers of tourists coming to Japan, but what compelled their visits. The agency's survey of French and Thai people found that, although the two groups varied on what they hoped to do, they both said they became interested in Japan through movies and other entertainment content.

除了統(tǒng)計赴日旅行的游客數(shù)量,日本觀光廳也已開始調(diào)查游客赴日旅游的原因。日本觀光廳對法國人和泰國人的調(diào)查發(fā)現(xiàn),盡管這兩個群體來日原因各有不同,但他們都表示是因為看了電影和其它娛樂節(jié)目對日本產(chǎn)生了興趣。

"But we are still not taking full advantage of such resources," said agency Commissioner Japan Tourism Agency. "A lot of work still needs to be done."

“但目前我們還沒有充分挖掘這些資源,”觀光廳廳長表示。“還有很多工作需要做。”

Vocabulary

manga: 日本漫畫

boon: 恩惠;福利;利益

shoo-in: 長勝將軍;十拿九穩(wěn)的必勝者

coo: 輕柔低語

Eighty-eight places in Japan are going to be designated "animation spots" to encourage visitors to seek out the train stations, school campuses, rural shrines and other fairly everyday places where popular "manga" characters are depicted.

日本將選定88個地區(qū)作為“動漫圣地”,推動旅游業(yè)發(fā)展——火車站、學(xué)校、神社和知名動漫人物日常生活的地方都將被選中。

Such landmarks number in the tens of thousands, given the popularity and volume of "manga" comics in Japan, but the project aims to compile the official list for any fan's animation "pilgrimage", as the places are known as "seichi," or "sacred spots."

由于日本漫畫的人氣之高、數(shù)量之大,這樣的景點更是有成千上萬。但該項目意在選出受粉絲“朝拜”的被稱為“圣址”的官方動漫圣地。

Anyone can vote on the landmarks through a website set up in several languages, including English and Chinese.

所有人都可通過官方網(wǎng)站進行投票。網(wǎng)站設(shè)有包括英語和中文在內(nèi)的多國語言版本。

"Japanese pop culture has grown to rival American Hollywood," Tsugihiko Kadokawa, chairman of Kadokawa Corp. publisher and film studio, one of the officials behind the effort, said Friday at a Tokyo news conference. "Animation can change the times."

角川集團的會長角川歷彥上周五在東京資訊發(fā)布會上表示,“日本流行文化有了巨大的成長,其影響力并不輸美國好萊塢。動漫能夠改變時代。”角川集團出版社和電影制片廠為該項目組織方之一。

The project highlights Japan's push to make tourism a valuable boon for a stagnant economy, as dynamic as the export of Toyota vehicles and Sony electronics.

此項目顯示了日本政府的決心:推進旅游業(yè)發(fā)展,緩解經(jīng)濟停滯局面,并使其如同豐田汽車和索尼電子產(chǎn)品出口一樣富有生機與活力。

Foreign tourism has grown, under a "Cool Japan" initiative, reaching 20 million people last year — five years ahead of a goal set by the government, prompting officials to raise its 2024 target to 40 million tourists.

受益于“酷日本”文化傳播計劃,日本的境外旅游業(yè)已有所發(fā)展,去年境外游客達2000萬人,提前五年實現(xiàn)了政府設(shè)定的目標,這促使日本政府將2024年的目標游客人數(shù)提高到4000萬。

Kadokawa and other officials behind the newly formed Japan Anime Tourism Association said they would compile a travel route of 88 animation spots by December, including where manga and animation works took place, as well as the homes of manga artists and museums dedicated to their works.

角川是新近成立的日本動漫旅游協(xié)會的組織者之一。他們表示將在12月之前制定出一條含有88個動漫圣地的旅游路線,其中包括漫畫和動漫的生產(chǎn)地,漫畫家的住所及其作品的博物館。

Votes from fans will be considered in compiling the list. "Vote for the special spot you want to share with everyone," the site says.

制定路線時將考慮粉絲們的投票結(jié)果。景區(qū)方面說:“請投票給那個你想和所有人分享的特別的地方。”

One shoo-in for the list, according to organizers, is Washinomiya Jinja, a picturesque shrine in Saitama prefecture on the outskirts of Tokyo, a familiar scene in comics by Kagami Yoshimizu, which later became a TV animation series, "Lucky Star" or "Raki Suta."

主辦方表示,鷲宮神社一定會榜上有名。它是東京埼玉縣一座美麗的神殿,在美水鏡的漫畫《幸運星》中經(jīng)常出現(xiàn),這部漫畫后來被改編為了動畫片。

The shrine is not as grand or famous as others in the country, such as Meiji Shrine in central Tokyo, but it's still the one to visit for those who love the manga series, which depicts friendship among schoolgirls, all illustrated with the huge eyes and colorful hair characteristic of manga.

比起東京市中心的明治神宮這些神殿,鷲宮神社并沒有那么壯觀和知名,但它依然是《幸運星》動漫愛好者的旅游勝地之一。《幸運星》講述了一群女生間的友情,這些女生都有著日本動漫典型的超大萌眼和絢麗多彩的頭發(fā)。

The shrine appears in the opening sequence to the TV show, whose typical episode will feature a heated discussion in cute, cooing voices on the correct way to eat a pastry.

鷲宮神社出現(xiàn)在動畫片的開頭,這部動畫片的一個經(jīng)典劇情就是女孩們用輕柔可愛的聲音熱烈討論著吃油酥點心的正確方法。

Hopes are high at Washinomiya Jinja that it will be picked.

所以鷲宮神社極其有望入選“動漫圣地”。

"I'm all for it," said Teruko Masaki, whose restaurant near the shrine sells noodles and other products with the manga characters splashed on the packaging.

“我全力支持,”旭古正樹說。他在鷲宮神社附近開著一家飯館,賣面條和包裝上印有《幸運星》漫畫人物的其他產(chǎn)品。

Other possible animation spots include the "Gundam" giant robot statue on Odaiba, an artificial island in Tokyo Bay, and the Ghibli Studio of Hayao Miyazaki, the Oscar-winning animator who made "Spirited Away."

其他可以開發(fā)的動漫景點包括東京灣人工島臺場上的《機動戰(zhàn)士高達》的巨大機器人雕像,以及宮崎駿的吉卜力工作室。宮崎駿是獲得過奧斯卡獎的漫畫家,他的代表作有《千與千尋》。

Louis Lee, an editor from Hong Kong, who was at the Tokyo launch of the Japan Anime Tourism Association, said he was an avid manga fan, especially of "Slam Dunk," a story about a highschool basketball team.

香港的一位編輯路易斯?李去參加了日本動漫旅游協(xié)會的東京開幕式,他說自己是個狂熱的漫畫迷,尤其癡迷《灌籃高手》。這部漫畫講述了一個高中籃球隊的故事。

"It teaches you not to give up until the end," he said.

“它告訴人們不到最后絕不放棄,”他說。

Fans like Lee say manga has proven useful for studying Japanese language and culture. They say animation spots should have manga character costumes that visitors can wear in photos, as well as manga-related products for sale.

和李先生一樣的漫畫粉表示看漫畫確實對學(xué)習(xí)日語和日本文化有幫助。他們認為在出售漫畫相關(guān)產(chǎn)品之外,動漫景點也應(yīng)提供動漫人物服裝讓游客穿著拍照。

The government's Japan Tourism Agency has begun to study not only the numbers of tourists coming to Japan, but what compelled their visits. The agency's survey of French and Thai people found that, although the two groups varied on what they hoped to do, they both said they became interested in Japan through movies and other entertainment content.

除了統(tǒng)計赴日旅行的游客數(shù)量,日本觀光廳也已開始調(diào)查游客赴日旅游的原因。日本觀光廳對法國人和泰國人的調(diào)查發(fā)現(xiàn),盡管這兩個群體來日原因各有不同,但他們都表示是因為看了電影和其它娛樂節(jié)目對日本產(chǎn)生了興趣。

"But we are still not taking full advantage of such resources," said agency Commissioner Japan Tourism Agency. "A lot of work still needs to be done."

“但目前我們還沒有充分挖掘這些資源,”觀光廳廳長表示。“還有很多工作需要做。”

Vocabulary

manga: 日本漫畫

boon: 恩惠;福利;利益

shoo-in: 長勝將軍;十拿九穩(wěn)的必勝者

coo: 輕柔低語

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 蓝米云-专注于高性价比香港/美国VPS云服务器及海外公益型免费虚拟主机 | 泰国试管婴儿_泰国第三代试管婴儿费用|成功率|医院—新生代海外医疗 | 贵州成人高考网_贵州成考网 | 仿真植物|仿真树|仿真花|假树|植物墙 - 广州天昆仿真植物有限公司 | 淋巴细胞分离液_口腔医疗器材-精欣华医疗器械(无锡)有限公司 | 纯化水设备-纯水设备-超纯水设备-[大鹏水处理]纯水设备一站式服务商-东莞市大鹏水处理科技有限公司 | 日本SMC气缸接头-速度控制阀-日本三菱伺服电机-苏州禾力自动化科技有限公司 | 危废处理系统,水泥厂DCS集散控制系统,石灰窑设备自动化控制系统-淄博正展工控设备 | 建筑消防设施检测系统检测箱-电梯**检测仪器箱-北京宇成伟业科技有限责任公司 | 丹尼克尔拧紧枪_自动送钉机_智能电批_柔性振动盘_螺丝供料器品牌 | 护栏打桩机-打桩机厂家-恒新重工| 阻垢剂,反渗透阻垢剂,缓蚀阻垢剂-山东普尼奥水处理科技有限公司 真空粉体取样阀,电动楔式闸阀,电动针型阀-耐苛尔(上海)自动化仪表有限公司 | 外贮压-柜式-悬挂式-七氟丙烷-灭火器-灭火系统-药剂-价格-厂家-IG541-混合气体-贮压-非贮压-超细干粉-自动-灭火装置-气体灭火设备-探火管灭火厂家-东莞汇建消防科技有限公司 | 海水晶,海水素,海水晶价格-潍坊滨海经济开发区强隆海水晶厂 | 西宁装修_西宁装修公司-西宁业之峰装饰-青海业之峰墅级装饰设计公司【官网】 | 台式核磁共振仪,玻璃软化点测定仪,旋转高温粘度计,测温锥和测温块-上海麟文仪器 | 成都顶呱呱信息技术有限公司-贷款_个人贷款_银行贷款在线申请 - 成都贷款公司 | 中山东港家具集团-酒店-办公-医养家具定制厂家 | 耙式干燥机_真空耙式干燥机厂家-无锡鹏茂化工装备有限公司 | 泵阀展|阀门展|水泵展|流体机械展 -2025上海国际泵管阀展览会flowtech china | 百度关键词优化_网站优化_SEO价格 - 云无限好排名 | 北京四合院出租,北京四合院出售,北京平房买卖 - 顺益兴四合院 | 警用|治安|保安|不锈钢岗亭-售货亭价格-垃圾分类亭-移动厕所厂家-苏州灿宇建材 | 欧洲MV日韩MV国产_人妻无码一区二区三区免费_少妇被 到高潮喷出白浆av_精品少妇自慰到喷水AV网站 | 进口便携式天平,外校_十万分之一分析天平,奥豪斯工业台秤,V2000防水秤-重庆珂偌德科技有限公司(www.crdkj.com) | MOOG伺服阀维修,ATOS比例流量阀维修,伺服阀维修-上海纽顿液压设备有限公司 | PVC快速门-硬质快速门-洁净室快速门品牌厂家-苏州西朗门业 | 塑料异型材_PVC异型材_封边条生产厂家_PC灯罩_防撞扶手_医院扶手价格_东莞市怡美塑胶制品有限公司 | 北京律师事务所_房屋拆迁律师_24小时免费法律咨询_云合专业律师网 | 无菌水质袋-NASCO食品无菌袋-Whirl-Pak无菌采样袋-深圳市慧普德贸易有限公司 | PE一体化污水处理设备_地埋式生活污水净化槽定制厂家-岩康塑业 | 工业淬火油烟净化器,北京油烟净化器厂家,热处理油烟净化器-北京众鑫百科 | 散热器-电子散热器-型材散热器-电源散热片-镇江新区宏图电子散热片厂家 | 高防护蠕动泵-多通道灌装系统-高防护蠕动泵-www.bjhuiyufluid.com慧宇伟业(北京)流体设备有限公司 | 深圳网站建设-高端企业网站开发-定制网页设计制作公司 | 小小作文网_中小学优秀作文范文大全| 牛皮纸|牛卡纸|进口牛皮纸|食品级牛皮纸|牛皮纸厂家-伽立实业 | 澳门精准正版免费大全,2025新澳门全年免费,新澳天天开奖免费资料大全最新,新澳2025今晚开奖资料,新澳马今天最快最新图库-首页-东莞市傲马网络科技有限公司 | 卸料器-卸灰阀-卸料阀-瑞安市天蓝环保设备有限公司 | 应急灯_消防应急灯_应急照明灯_应急灯厂家-大成智慧官网 | 环氧乙烷灭菌器_压力蒸汽灭菌器_低温等离子过氧化氢灭菌器 _低温蒸汽甲醛灭菌器_清洗工作站_医用干燥柜_灭菌耗材-环氧乙烷灭菌器_脉动真空压力蒸汽灭菌器_低温等离子灭菌设备_河南省三强医疗器械有限责任公司 |