语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

《奇幻森林》電影精講(視頻)

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《奇幻森林》電影精講(視頻)

影片簡介:

茂密的原始森林中,生活著人類小孩毛克利。因某種原因他很小就成為了孤兒,黑豹巴希拉最先找到了他,并將毛克利托付給狼族的首領阿克拉。從此以后,毛克利以狼的身份在森林里成長起來,和他的兄弟姐妹們學習捕獵和求生技巧。然而并非所有動物都接受毛克利的存在,特別是曾被人類傷害的老虎謝利·可汗,更將男孩視為眼中釘肉中刺。謝利·可汗向狼族發出威脅,眾狼們不得不為族群的命運做出考量。毛克利不希望“家人”為難,他選擇離開狼群,而唯一陪伴他的巴希拉則希望帶著男孩回歸人類世界。

即便如此,謝利·可汗也絕不肯善罷甘休,他對男孩展開了無休止的追殺……

精彩詞句學起來:

1. Chin up, little one. 別灰心,小家伙。

2. In some packs, the runt gets eaten. 某些族群里最小的會被吃掉。

3. I thought I made myself clear. 我想我說得夠清楚了。

4. No need to get worked up. Okay? 不用那么激動,好嗎?

5. Then let's quit wasting time and get on with it. 那就別浪費時間了,直奔主題吧。

6. I would've done this myself, but I'm afraid of heights. 要不是我恐高,我就自己上了。

7. Listen to me, you con artist! He may not know your game, but I do. 你聽好了,你這騙子!他不清楚你的把戲,但我清楚。

8. Do I have to spell this out? 非得讓我把話說明嗎?

9. You stood your ground, old boy. 干得漂亮,伙計。

精彩片段欣賞:

(LOUD SNIFFING)

(SCREAMING)

Baloo: Relax, kid. No need to get worked up. Okay?

Mowgli: Where am I?

Baloo: Uh...This is a cave. It's my cave. You don't remember what happened, do you?

Mowgli: No.

Baloo: I saved your life. Yeah, I snatched you from the jaws of death. The coils of death, if you will. And lucky for you, your new favourite hero, old Baloo, here, just happened to be passing by. Uh, no big deal. Just tell me this. Can you...climb?

Mowgli: Yeah.

Baloo: Then let's quit wasting time and get on with it.

Mowgli: Get on with what?

Baloo: Payback, kid. Payback.

Mowgli: What do you mean "payback"? Payback for what?

Baloo: You owe me, kid. You owe me. You owe me.

Mowgli: Slow down.

Baloo: And you're gonna pay back.

Mowgli: But, but...

Baloo: Because that's right. You're gonna do the right thing. That's the right thing to do. You're gonna pay me back, because you owe me. You got it? (SNIFFING) Okay, here's our little task. You see that golden stuff, dripping down there? That's called "honey." All you need to do, little one, for payback purposes, is to just shimmy on up there, and get me that thing up there that's making that funny noise and bring it back down.

(BUZZING)

Mowgli: You're kidding me, right?

Baloo: No, not really.

Mowgli: (SCOFFS) I can get killed going up there.

Baloo: Kid! Kid, kid, kid. Try to understand this. I'm a bear. It means that I have to eat my weight every day for hibernation purposes. (STUTTERS) I know I'm asking for a lot, but I don't climb and you do. Look, I really need your help. Winter's coming. You don't want me to go to sleep...and never wake up.

(SCRAPING)

(BUZZING)

Mowgli: There are a lot of bees up here.

Baloo: Yeah, some. But don't worry. These ones don't sting. Attaboy!

Mowgli: Ow! I'm getting stung!

Baloo: (SIGHS) Okay. I would've done this myself, but I'm afraid of heights.

Indian pangolin: Oh, boy. Here we go again.

Baloo: Why don't you mind your own business? You can do it!

Indian pangolin: He's just gonna run away.

Baloo: Not this one.

Indian pangolin: As soon as the monkeys get stung, they always run away.

Baloo: He's not a monkey.

Indian pangolin: What is he?

Baloo: A man-cub.

Indian pangolin: A man-cub?

Baloo: Yeah! Could you keep your voice down? I'm trying to concentrate. Everything going A-okay up there?

Mowgli: Ow!

Squirrel: Oh, boy. Looks like you got another one.

Baloo: Buzz off.

Indian pangolin: It's a man-cub.

Squirrel: A man-cub?

Indian pangolin: Yeah, it's a man-cub.

Squirrel: It's not a monkey?

Indian pangolin: No, it's a man-cub!

Baloo: You have never been a more endangered species than you are at this moment. You're doing an amazing job!

Mowgli: I'm getting stung!

Fred(pygmy hog): Oh, boy. Here we go again.

Squirrel: It's not a monkey, Fred.

Indian pangolin: It's a man-cub.

Fred: A man-cub?

Indian pangolin: Yeah, it's a man-cub.

Squirrel: Can you believe it?

Fred: Are you sure?

Baloo: Would you please shut up? Hey, up there! (CHUCKLES) Everything is going fantastically, I see.

Mowgli: Ow! (GRUNTS AND PANTS)

Baloo: You got it! Believe in yourself! There you go!

Mowgli: Ow!

Baloo: Come on! Almost! Yeah! (CHUCKLES) Yeah! Oh, yeah!

Fred: Uh-oh.

(MOANING)

Indian pangolin: Fred?

Fred: (SQUEALING) (MOANING) Oh, yeah, exfoliate me.

Mowgli: You said they didn't sting. What do you call this?

Baloo: How the heck did you do that? Oh, those must have been females! (GROANS LOUDLY) They look like males from down here. Females do sting. Just put some honey on those.

Mowgli: Honey? Really?

Baloo: Yeah. You put it on, you lick it off. You feel much better.

Squirrel: It's nature's ointment. (WHISPERS) I put it everywhere.

Mowgli: Thanks. Okay, so, we're even now!

影片簡介:

茂密的原始森林中,生活著人類小孩毛克利。因某種原因他很小就成為了孤兒,黑豹巴希拉最先找到了他,并將毛克利托付給狼族的首領阿克拉。從此以后,毛克利以狼的身份在森林里成長起來,和他的兄弟姐妹們學習捕獵和求生技巧。然而并非所有動物都接受毛克利的存在,特別是曾被人類傷害的老虎謝利·可汗,更將男孩視為眼中釘肉中刺。謝利·可汗向狼族發出威脅,眾狼們不得不為族群的命運做出考量。毛克利不希望“家人”為難,他選擇離開狼群,而唯一陪伴他的巴希拉則希望帶著男孩回歸人類世界。

即便如此,謝利·可汗也絕不肯善罷甘休,他對男孩展開了無休止的追殺……

精彩詞句學起來:

1. Chin up, little one. 別灰心,小家伙。

2. In some packs, the runt gets eaten. 某些族群里最小的會被吃掉。

3. I thought I made myself clear. 我想我說得夠清楚了。

4. No need to get worked up. Okay? 不用那么激動,好嗎?

5. Then let's quit wasting time and get on with it. 那就別浪費時間了,直奔主題吧。

6. I would've done this myself, but I'm afraid of heights. 要不是我恐高,我就自己上了。

7. Listen to me, you con artist! He may not know your game, but I do. 你聽好了,你這騙子!他不清楚你的把戲,但我清楚。

8. Do I have to spell this out? 非得讓我把話說明嗎?

9. You stood your ground, old boy. 干得漂亮,伙計。

精彩片段欣賞:

(LOUD SNIFFING)

(SCREAMING)

Baloo: Relax, kid. No need to get worked up. Okay?

Mowgli: Where am I?

Baloo: Uh...This is a cave. It's my cave. You don't remember what happened, do you?

Mowgli: No.

Baloo: I saved your life. Yeah, I snatched you from the jaws of death. The coils of death, if you will. And lucky for you, your new favourite hero, old Baloo, here, just happened to be passing by. Uh, no big deal. Just tell me this. Can you...climb?

Mowgli: Yeah.

Baloo: Then let's quit wasting time and get on with it.

Mowgli: Get on with what?

Baloo: Payback, kid. Payback.

Mowgli: What do you mean "payback"? Payback for what?

Baloo: You owe me, kid. You owe me. You owe me.

Mowgli: Slow down.

Baloo: And you're gonna pay back.

Mowgli: But, but...

Baloo: Because that's right. You're gonna do the right thing. That's the right thing to do. You're gonna pay me back, because you owe me. You got it? (SNIFFING) Okay, here's our little task. You see that golden stuff, dripping down there? That's called "honey." All you need to do, little one, for payback purposes, is to just shimmy on up there, and get me that thing up there that's making that funny noise and bring it back down.

(BUZZING)

Mowgli: You're kidding me, right?

Baloo: No, not really.

Mowgli: (SCOFFS) I can get killed going up there.

Baloo: Kid! Kid, kid, kid. Try to understand this. I'm a bear. It means that I have to eat my weight every day for hibernation purposes. (STUTTERS) I know I'm asking for a lot, but I don't climb and you do. Look, I really need your help. Winter's coming. You don't want me to go to sleep...and never wake up.

(SCRAPING)

(BUZZING)

Mowgli: There are a lot of bees up here.

Baloo: Yeah, some. But don't worry. These ones don't sting. Attaboy!

Mowgli: Ow! I'm getting stung!

Baloo: (SIGHS) Okay. I would've done this myself, but I'm afraid of heights.

Indian pangolin: Oh, boy. Here we go again.

Baloo: Why don't you mind your own business? You can do it!

Indian pangolin: He's just gonna run away.

Baloo: Not this one.

Indian pangolin: As soon as the monkeys get stung, they always run away.

Baloo: He's not a monkey.

Indian pangolin: What is he?

Baloo: A man-cub.

Indian pangolin: A man-cub?

Baloo: Yeah! Could you keep your voice down? I'm trying to concentrate. Everything going A-okay up there?

Mowgli: Ow!

Squirrel: Oh, boy. Looks like you got another one.

Baloo: Buzz off.

Indian pangolin: It's a man-cub.

Squirrel: A man-cub?

Indian pangolin: Yeah, it's a man-cub.

Squirrel: It's not a monkey?

Indian pangolin: No, it's a man-cub!

Baloo: You have never been a more endangered species than you are at this moment. You're doing an amazing job!

Mowgli: I'm getting stung!

Fred(pygmy hog): Oh, boy. Here we go again.

Squirrel: It's not a monkey, Fred.

Indian pangolin: It's a man-cub.

Fred: A man-cub?

Indian pangolin: Yeah, it's a man-cub.

Squirrel: Can you believe it?

Fred: Are you sure?

Baloo: Would you please shut up? Hey, up there! (CHUCKLES) Everything is going fantastically, I see.

Mowgli: Ow! (GRUNTS AND PANTS)

Baloo: You got it! Believe in yourself! There you go!

Mowgli: Ow!

Baloo: Come on! Almost! Yeah! (CHUCKLES) Yeah! Oh, yeah!

Fred: Uh-oh.

(MOANING)

Indian pangolin: Fred?

Fred: (SQUEALING) (MOANING) Oh, yeah, exfoliate me.

Mowgli: You said they didn't sting. What do you call this?

Baloo: How the heck did you do that? Oh, those must have been females! (GROANS LOUDLY) They look like males from down here. Females do sting. Just put some honey on those.

Mowgli: Honey? Really?

Baloo: Yeah. You put it on, you lick it off. You feel much better.

Squirrel: It's nature's ointment. (WHISPERS) I put it everywhere.

Mowgli: Thanks. Okay, so, we're even now!

主站蜘蛛池模板: 北京翻译公司-专业合同翻译-医学标书翻译收费标准-慕迪灵 | 大白菜官网,大白菜winpe,大白菜U盘装系统, u盘启动盘制作工具 | 山东成考网-山东成人高考网| 大立教育官网-一级建造师培训-二级建造师培训-造价工程师-安全工程师-监理工程师考试培训 | 渣油泵,KCB齿轮泵,不锈钢齿轮泵,重油泵,煤焦油泵,泊头市泰邦泵阀制造有限公司 | 精密模具制造,注塑加工,吹塑和吹瓶加工,EPS泡沫包装生产 - 济南兴田塑胶有限公司 | 盐水蒸发器,水洗盐设备,冷凝结晶切片机,转鼓切片机,絮凝剂加药系统-无锡瑞司恩机械有限公司 | 德州网站开发定制-小程序开发制作-APP软件开发-「两山开发」 | 橡胶弹簧|复合弹簧|橡胶球|振动筛配件-新乡市永鑫橡胶厂 | 科普仪器菏泽市教育教学仪器总厂| 自清洗过滤器,浅层砂过滤器,叠片过滤器厂家-新乡市宇清净化 | 宝元数控系统|对刀仪厂家|东莞机器人控制系统|东莞安川伺服-【鑫天驰智能科技】 | 板框压滤机-隔膜压滤机-厢式压滤机生产厂家-禹州市君工机械设备有限公司 | 双舌接地线-PC68数字式高阻计-ZC36|苏海百科 | 东莞喷砂机-喷砂机-喷砂机配件-喷砂器材-喷砂加工-东莞市协帆喷砂机械设备有限公司 | 氧化锆纤维_1800度高温退火炉_1800度高温烧结炉-南京理工宇龙新材料股份有限公司 | 小学教案模板_中学教师优秀教案_高中教学设计模板_教育巴巴 | 超声波焊接机,振动摩擦焊接机,激光塑料焊接机,超声波焊接模具工装-德召尼克(常州)焊接科技有限公司 | 石膏基自流平砂浆厂家-高强石膏基保温隔声自流平-轻质抹灰石膏粉砂浆批发-永康市汇利建设有限公司 | 精密模具加工制造 - 富东懿| 塑胶跑道_学校塑胶跑道_塑胶球场_运动场材料厂家_中国塑胶跑道十大生产厂家_混合型塑胶跑道_透气型塑胶跑道-广东绿晨体育设施有限公司 | 太平洋亲子网_健康育儿 品质生活| 贴片电容代理-三星电容-村田电容-风华电容-国巨电容-深圳市昂洋科技有限公司 | 海德莱电力(HYDELEY)-无功补偿元器件生产厂家-二十年专业从事电力电容器 | 北京公司注册_代理记账_代办商标注册工商执照-企力宝 | 大功率金属激光焊接机价格_不锈钢汽车配件|光纤自动激光焊接机设备-东莞市正信激光科技有限公司 定制奶茶纸杯_定制豆浆杯_广东纸杯厂_[绿保佳]一家专业生产纸杯碗的厂家 | 南京展台搭建-南京展会设计-南京展览设计公司-南京展厅展示设计-南京汇雅展览工程有限公司 | 标准品网_标准品信息网_【中检计量】 | 顶呱呱交易平台-行业领先的公司资产交易服务平台 | 美能达分光测色仪_爱色丽分光测色仪-苏州方特电子科技有限公司 | 商标转让-购买商标专业|放心的商标交易网-蜀易标商标网 | 日本SMC气缸接头-速度控制阀-日本三菱伺服电机-苏州禾力自动化科技有限公司 | 软瓷_柔性面砖_软瓷砖_柔性石材_MCM软瓷厂家_湖北博悦佳软瓷 | 基本型顶空进样器-全自动热脱附解吸仪价格-AutoHS全模式-成都科林分析技术有限公司 | 酒万铺-酒水招商-酒水代理 | 液压扳手-高品质液压扳手供应商 - 液压扳手, 液压扳手供应商, 德国进口液压拉马 | 【德信自动化】点胶机_全自动点胶机_自动点胶机厂家_塑料热压机_自动螺丝机-深圳市德信自动化设备有限公司 | 礼至家居-全屋定制家具_一站式全屋整装_免费量房设计报价 | 破碎机_上海破碎机_破碎机设备_破碎机厂家-上海山卓重工机械有限公司 | 黑龙江京科脑康医院-哈尔滨精神病医院哪家好_哈尔滨精神科医院排名_黑龙江精神心理病专科医院 | ★店家乐|服装销售管理软件|服装店收银系统|内衣店鞋店进销存软件|连锁店管理软件|收银软件手机版|会员管理系统-手机版,云版,App |