语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

《藍(lán)皮童話書》之A Voyage To Lilliput

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《藍(lán)皮童話書》之A Voyage To Lilliput

  CHAPTER I

  MY father had a small estate in Nottinghamshire, and I was the third of four sons. He sent me to Cambridge at fourteen years old, and after studying there three years I was bound apprentice to Mr. Bates, a famous surgeon in London. There, as my father now and then sent me small sums of money, I spent them in learning navigation, and other arts useful to those who travel, as I always believed it would be some time or other my fortune to do.

  Three years after my leaving him my good master, Mr. Bates, recommended me as ships surgeon to the Swallow,on which I voyaged three years. When I came back I settled in London, and, having taken part of a small house, I married Miss Mary Burton, daughter of Mr. Edmund Burton, hosier.

  But my good master Bates died two years after; and as I had few friends my business began to fail, and I determined to go again to sea. After several voyages, I accepted an offer from Captain W. Pritchard, master of the Antelope,who was making a voyage to the South Sea. We set sail from Bristol, May 4, 1699; and our voyage at first was very prosperous. But in our passage to the East Indies we were driven by a violent storm to the north-west of Van Diemens Land. Twelve of our crew died from hard labor and bad food, and the rest were in a very weak condition. On the 5th of November, the weather being very hazy, the seamen spied a rock within 120 yards of the ship; but the wind was so strong that we were driven straight upon it, and immediately split. Six of the crew, of whom I was one, letting down the boat, got clear of the ship, and we rowed about three leagues, till we could work no longer. We therefore trusted ourselves to the mercy of the waves; and in about half an hour the boat was upset by a sudden squall. What became of my companions in the boat, or those who escaped on the rock or were left in the vessel, I cannot tell; but I conclude they were all lost. For my part, I swam as fortune directed me, and was pushed forward by wind and tide; but when I was able to struggle no longer I found myself within my depth. By this time the storm was much abated. I reached the shore at last, about eight oclock in the evening, and advanced nearly half a mile inland, but could not discover any sign of inhabitants. I was extremely tired, and with the heat of the weather I found myself much inclined to sleep. I lay down on the grass, which was very short and soft, and slept sounder than ever I did in my life for about nine hours. When I woke, it was just daylight. I attempted to rise, but could not; for as I happened to be lying on my back, I found my arms and legs were fastened on each side to the ground; and my hair, which was long and thick, tied down in the same manner. I could only look upward. The sun began to grow hot, and the light hurt my eyes. I heard a confused noise about me, but could see nothing except the sky. In a little time I felt something alive and moving on my left leg, which, advancing gently over my breast, came almost up to my chin, when, bending my eyes downward, I perceived it to be a human creature, not six inches high, with a bow and arrow in his hands, and a quiver at his back. In the meantime I felt at least forty more following the first. I was in the utmost astonishment, and roared so loud that they all ran back in a fright; and some of them were hurt with the falls they got by leaping from my sides upon the ground. However, they soon returned, and one of them, who ventured so far as to get a full sight of my face, lifted up his hands in admiration. I lay all this while in great uneasiness; but at length, struggling to get loose, I succeeded in breaking the strings that fastened my left arm to the ground; and at the same time, with a violent pull that gave me extreme pain, I a little loosened the strings that tied down my hair, so that I was just able to turn my head about two inches. But the creatures ran off a second time before I could seize them, whereupon there was a great shout, and in an instant I felt above a hundred arrows discharged on my left hand, which pricked me like so many needles. Moreover, they shot another flight into the air, of which some fell on my face, which I immediately covered with my left hand. When this shower of arrows was over I groaned with grief and pain, and then, striving again to get loose, they discharged another flight of arrows larger than the first, and some of them tried to stab me with their spears; but by good luck I had on a leather jacket, which they could not pierce. By this time I thought it most prudent to lie still till night, when, my left hand being already loose, I could easily free myself; and as for the inhabitants, I thought I might be a match for the greatest army they could bring against me if they were all of the same size as him I saw. When the people observed that I was quiet they discharged no more arrows, but by the noise I heard I knew that their number was increased; and about four yards from me, for more than an hour, there was a knocking, like people at work. Then, turning my head that way as well as the pegs and strings would let me, I saw a stage set up, about a foot and a half from the ground, with two or three ladders to mount it. From this, one of them, who seemed to be a person of quality, made me a long speech, of which I could not understand a word, though I could tell from his manner that he sometimes threatened me, and sometimes spoke with pity and kindness. I answered in few words, but in the most submissive manner; and, being almost famished with hunger, I could not help showing my impatience by putting my finger frequently to my mouth, to signify that I wanted food. He understood me very well, and, descending from the stage, commanded that several ladders should be set against my sides, on which more than a hundred of the inhabitants mounted, and walked toward my mouth with baskets full of food, which had been sent by the Kings orders when he first received tidings of me. There were legs and shoulders like mutton but smaller than the wings of a lark. I ate them two or three at a mouthful, and took three loaves at a time. They supplied me as fast as they could, with a thousand marks of wonder at my appetite. I then made a sign that I wanted something to drink. They guessed that a small quantity would not suffice me, and, being a most ingenious people, they slung up one of their largest hogsheads, then rolled it toward my hand, and beat out the top. I drank it off at a draught, which I might well do, for it did not hold half a pint. They brought me a second hogshead, which I drank, and made signs for more; but they had none to give me. However, I could not wonder enough at the daring of these tiny mortals, who ventured to mount and walk upon my body, while one of my hands was free, without trembling at the very sight of so huge a creature as I must have seemed to them. After some time there appeared before me a person of high rank from his Imperial Majesty. His Excellency, having mounted my right leg, advanced to my face, with about a dozen of his retinue, and spoke about ten minutes, often pointing forward, which, as I afterward found, was toward the capital city, about half a mile distant, whither it was commanded by his Majesty that I should be conveyed. I made a sign with my hand that was loose, putting it to the other (but over his Excellencys head, for fear of hurting him or his train), to show that I desired my liberty. He seemed to understand me well enough, for he shook his head, though he made other signs to let me know that I should have meat and drink enough, and very good treatment. Then I once more thought of attempting to escape; but when I felt the smart of their arrows on my face and hands, which were all in blisters and observed likewise that the number of my enemies increased, I gave tokens to let them know that they might do with me what they pleased. Then they daubed my face and hands with a sweet-smelling ointment, which in a few minutes removed all the smarts of the arrows. The relief from pain and hunger made me drowsy, and presently I fell asleep. I slept about eight hours, as I was told afterward; and it was no wonder, for the physicians, by the Emperors orders, had mingled a sleeping draught in the hogsheads of wine.

  It seems that, when I was discovered sleeping on the ground after my landing, the Emperor had early notice of it, and determined that I should be tied in the manner I have related (which was done in the night, while I slept), that plenty of meat and drink should be sent me, and a machine prepared to carry me to the capital city. Five hundred carpenters and engineers were immediately set to work to prepare the engine. It was a frame of wood, raised three inches from the ground, about seven feet long and four wide, moving upon twenty-two wheels. But the difficulty was to place me on it. Eighty poles were erected for this purpose, and very strong cords fastened to bandages which the workmen had tied round my neck, hands, body, and legs. Nine hundred of the strongest men were employed to draw up these cords by pulleys fastened on the poles, and in less than three hours I was raised and slung into the engine, and there tied fast. Fifteen hundred of the Emperors largest horses, each about four inches and a half high, were then employed to draw me toward the capital. But while all this was done I still lay in a deep sleep, and I did not wake till four hours after we began our journey.

  The Emperor and all his Court came out to meet us when we reached the capital; but his great officials would not suffer his Majesty to risk his person by mounting on my body. Where the carriage stopped there stood an ancient temple, supposed to be the largest in the whole kingdom, and here it was determined that I should lodge. Near the great gate, through which I could easily creep, they fixed ninety-one chains, like those which hang to a ladys watch, which were locked to my left leg with thirty-six padlocks; and when the workmen found it was impossible for me to break loose, they cut all the strings that bound me. Then I rose up, feeling as melancholy as ever I did in my life. But the noise and astonishment of the people on seeing me rise and walk were inexpressible. The chains that held my left leg were about two yards long, and gave me not only freedom to walk backward and forward in a semicircle, but to creep in and lie at full length inside the temple. The Emperor, advancing toward me from among his courtiers, all most magnificently clad, surveyed me with great admiration, but kept beyond the length of my chain. He was taller by about the breadth of my nail than any of his Court, which alone was enough to strike awe into the beholders, and graceful and majestic. The better to behold him, I lay down on my side, so that my face was level with his, and he stood three yards off. However, I have had him since many times in my hand, and therefore cannot be deceived. His dress was very simple; but he wore a light helmet of gold, adorned with jewels and a plume. He held his sword drawn in his hand, to defend himself if I should break loose; it was almost three inches long, and the hilt was of gold, enriched with diamonds. His voice was shrill, but very clear. His Imperial Majesty spoke often to me, and I answered; but neither of us could understand a word.

  CHAPTER II

  After about two hours the Court retired, and I was left with a strong guard to keep away the crowd, some of whom had had the impudence to shoot their arrows at me as I sat by the door of my house. But the colonel ordered six of them to be seized and delivered bound into my hands. I put five of them into my coat pocket; and as to the sixth, I made a face as if I would eat him alive. The poor man screamed terribly, and the colonel and his officers were much distressed, especially when they saw me take out my penknife. But I soon set them at ease, for, cutting the strings he was bound with, I put him gently on the ground, and away he ran. I treated the rest in the same manner, taking them one by one out of my pocket; and I saw that both the soldiers and people were delighted at this mark of my kindness

  Toward night I got with some difficulty into my house, where I lay on the ground, as I had to do for a fortnight, till a bed was prepared for me out of six hundred beds of the ordinary measure.

  Six hundred servants were appointed me, and three hundred tailors made me a suit of clothes. Moreover, six of his Majestys greatest scholars were employed to teach me their language, so that soon I was able to converse after a fashion with the Emperor, who often honored me with his visits. The first words I learned were to desire that he would please to give me my liberty, which I every day repeated on my knees; but he answered that this must be a work of time, and that first I must swear a peace with him and his kingdom. He told me also that by the laws of the nation I must be searched by two of his officers, and that as this could not be done without my help, he trusted them in my hands, and whatever they took from me should be returned when I left the country. I took up the two officers, and put them into my coat pockets. These gentlemen, having pen, ink, and paper about them, made an exact list of everything they saw, which I afterward translated into English, and which ran as follows:

  In the right coat pocket of the great Man-Mountain we found only one great piece of coarse cloth, large enough to cover the carpet of your Majestys chief room of state. In the left pocket we saw a huge silver chest, with a silver cover, which we could not lift. We desired that it should be opened, and one of us stepping into it found himself up to the mid-leg in a sort of dust, some of which flying into our faces sent us both into a fit of sneezing. In his right waistcoat pocket we found a number of white thin substances, folded one over another, about the size of three men, tied with a strong cable, and marked with black figures, which we humbly conceive to be writings. In the left there was a sort of engine, from the back of which extended twenty long poles, with which, we conjecture, the Man-Mountain combs his head. In the smaller pocket on the right side were several round flat pieces of white and red metal, of different sizes. Some of the white, which appeared to be silver, were so large and heavy that my comrade and I could hardly lift them. From another pocket hung a huge silver chain, with a wonderful kind of engine fastened to it, a globe half silver and half of some transparent metal; for on the transparent side we saw certain strange figures, and thought we could touch them till we found our fingers stopped by the shin- ing substance. This engine made an incessant noise, like a water-mill, and we conjecture it is either some unknown animal, or the god he worships, but probably the latter, for he told us that he seldom did anything without consulting it.

  This is a list of what we found about the body of the Man-Mountain, who treated us with great civility.

  I had one private pocket which escaped their search, containing a pair of spectacles and a small spy-glass, which, being of no consequence to the Emperor, I did not think myself bound in honor to discover.

  CHAPTER III

  My gentleness and good behavior gained so far on the Emperor and his Court, and, indeed, on the people in general, that I began to have hopes of getting my liberty in a short time. The natives came by degrees to be less fearful of danger from me. I would sometimes lie down and let five or six of them dance on my hand; and at last the boys and girls ventured to come and play at hide- and-seek in my hair.

  The horses of the army and of the royal stables were no longer shy, having been daily led before me; and one of the Emperor s huntsmen, on a large courser, took my foot, shoe and all, which was indeed a prodigious leap. I amused the Emperor one day in a very extraordinary manner. I took nine sticks, and fixed them firmly in the ground in a square. Then I took four other sticks, and tied them parallel at each corner, about two feet from the ground. I fastened my handkerchief to the nine sticks that stood erect, and extended it on all sides till it was as tight as the top of a drum; and I desired the Emperor to let a troop of his best horse, twenty-four in number, come and exercise upon this plain. His majesty approved of the proposal, and I took them up one by one, with the proper officers to exercise them. As soon as they got into order they divided into two parties, discharged blunt arrows, drew their swords, fled and pursued, and, in short, showed the best military discipline I ever beheld. The parallel sticks secured them and their horses from falling off the stage, and the Emperor was so much delighted that he ordered this entertainment to be repeated several days, and persuaded the Empress herself to let me hold her in her chair within two yards of the stage, whence she could view the whole performance. Fortunately no accident happened, only once a fiery horse, pawing with his hoof, struck a hole in my handkerchief, and overthrew his rider and himself. But I immediately relieved them both, and covering the hole with one hand, I set down the troop with the other as I had taken them up. The horse that fell was strained in the shoulder; but the rider was not hurt, and I repaired my handkerchief as well as I could. However, I would not trust to the strength of it any more in such dangerous enterprises.

  I had sent so many petitions for my liberty that his Majesty at length mentioned the matter in a full council, where it was opposed by none except Skyresh Bolgolam, admiral of the realm, who was pleased without any provocation to be my mortal enemy. However, he agreed at length, though he succeeded in himself drawing up the conditions on which I should be set free. After they were read I was requested to swear to perform them in the method prescribed by their laws, which was to hold my right foot in my left hand, and to place the middle finger of my right hand on the crown of my head, and my thumb on the top of my right ear. But I have made a translation of the conditions, which I here offer to the public:

  Golbaste Mamarem Evlame Gurdile Shefin Mully Ully Gue, Most Mighty Emperor of Lilliput, delight and terror of the universe, whose dominions extend to the ends of the globe, monarch of all monarchs, taller than the sons of men, whose feet press down to the center, and whose head strikes against the sun, at whose nod the princes of the earth shake their knees, pleasant as the spring, comfortable as the summer, fruitful as autumn, dreadful as winter: His Most Sublime Majesty proposeth to the Man-Mountain, lately arrived at our celestial dominions, the following articles, which by a solemn oath he shall be obliged to perform:

  First. The Man-Mountain shall not depart from our dominions without our license under the great seal.

  Second. He shall not presume to come into our metropolis without our express order, at which time the inhabitants shall have two hours warning to keep within doors.

  Third. The said Man-Mountain shall confine his walks to our principal high roads, and not offer to walk or lie down in a meadow or field of corn.

  Fourth. As he walks the said roads he shall take the utmost care not to trample upon the bodies of any of our loving subjects, their horses or carriages, nor take any of our subjects into his hands without their own consent.

  Fifth. If an express requires extraordinary speed the Man-Mountain shall be obliged to carry in his pocket the messenger and horse a six days journey, and return the said messenger (if so required) safe to our imperial presence.

  Sixth. He shall be our ally against our enemies in the island of Blefuscu, and do his utmost to destroy their fleet, which is now preparing to invade us. Lastly. Upon his solemn oath to observe all the above articles, the said Man-Mountain shall have a daily allowance of meat and drink sufficient for the support of 1,724 of our subjects, with free access to our royal person, and other marks of our favor. Given at our palace at Belfaburac, the twelfth day of the ninety-first moon of our reign.

  I swore to these articles with great cheerfulness, whereupon my chains were immediately unlocked, and I was at full liberty.

  One morning, about a fortnight after I had obtained my freedom, Reldresal, the Emperors secretary for private affairs, came to my house, attended only by one servant. He ordered his coach to wait at a distance, and desired that I would give him an hours audience. I offered to lie down that he might the more conveniently reach my ear; but he chose rather to let me hold him in my hand during our conversation. He began with compliments on my liberty, but he added that, save for the present state of things at Court, perhaps I might not have obtained it so soon. For,he said, however flourishing we may seem to foreigners, we are in danger of an invasion from the island of Blefuscu, which is the other great empire of the universe, almost as large and as powerful as this of his Majesty. For as to what we have heard you say, that there are other kingdoms in the world, inhabited by human creatures as large as yourself, our philosophers are very doubtful, and rather conjecture that you dropped from the moon, or one of the stars, because a hundred mortals of your size would soon destroy all the fruit and cattle of his Majestys dominions. Besides, our histories of six thousand moons make no mention of any other regions than the two mighty empires of Lilliput and Blefuscu, which, as I was going to tell you, are engaged in a most obstinate war, which began in the following manner: It is allowed on all hands that the primitive way of breaking eggs was upon the larger end; but his present Majestys grandfather, while he was a boy, going to eat an egg, and breaking it according to the ancient practice, happened to cut one of his fingers. Whereupon the Emperor, his father, made a law commanding all his subjects to break the smaller end of their eggs. The people so highly resented this law that there have been six rebellions raised on that account, wherein one emperor lost his life, and another his crown. It is calculated that eleven hundred persons have at different times suffered rather than break their eggs at the smaller end. But these rebels, the Bigendians, have found so much encouragement at the Emperor of Blefuscus Court, to which they always fled for refuge, that a bloody war, as I said, has been carried on between the two empires for six-and-thirty moons; and now the Blefuscudians have equipped a large fleet, and are preparing to descend upon us. Therefore his Imperial Majesty, placing great confidence in your valor and strength, has commanded me to set the case before you.

  I desired the secretary to present my humble duty to the Emperor, and to let him know that I was ready, at the risk of my life, to defend him against all invaders.

  CHAPTER IV

  It was not long before I communicated to his Majesty the plan I formed for seizing the enemys whole fleet. The Empire of Blefuscu is an island parted from Lilliput only by a channel eight hundred yards wide. I consulted the most experienced seamen on the depth of the channel, and they told me that in the middle, at high water, it was seventy glumguffs (about six feet of European measure). I walked toward the coast, where, lying down behind a hillock, I took out my spy-glass, and viewed the enemys fleet at anchorabout fifty men-of-war, and other vessels. I then came back to my house and gave orders for a great quantity of the strongest cables and bars of iron. The cable was about as thick as packthread, and the bars of the length and size of a knitting-needle. I trebled the cable to make it stronger, and for the same reason twisted three of the iron bars together, bending the ends into a hook. Having thus fixed fifty hooks to as many cables, I went back to the coast, and taking off my coat, shoes, and stockings, walked into the sea in my leather jacket about half an hour before high water. I waded with what haste I could, swimming in the middle about thirty yards, till I felt ground, and thus arrived at the fleet in less than half an hour. The enemy was so frightened when they saw me that they leaped out of their ships and swam ashore, where there could not be fewer than thirty thousand. Then, fastening a hook to the hole at the prow of each ship, I tied all the cords together at the end. Meanwhile the enemy discharged several thousand arrows, many of which stuck in my hands and face. My greatest fear was for my eyes, which I should have lost if I had not suddenly thought of the pair of spectacles which had escaped the Emperors searchers. These I took out and fastened upon my nose, and thus armed went on with my work in spite of the arrows, many of which struck against the glasses of my spectacles, but without any other effect than slightly disturbing them. Then, taking the knot in my hand, I began to pull; but not a ship would stir, for they were too fast held by their anchors. Thus the boldest part of my enterprise remained. Letting go the cord, I resolutely cut with my knife the cables that fastened the anchors, receiving more than two hundred shots in my face and hands. Then I took up again the knotted end of the cables to which my hooks were tied, and with great ease drew fifty of the enemys largest men-of-war after me.

  When the Blefuscudians saw the fleet moving in order, and me pulling at the end, they set up a scream of grief and despair that it is impossible to describe. When I had got out of danger I stopped awhile to pick out the arrows that stuck in my hands and face, and rubbed on some of the same ointment that was given me at my arrival. I then took off my spectacles, and after waiting about an hour, till the tide was a little fallen, I waded on to the royal port of Lilliput.

  The Emperor and his whole Court stood on the shore awaiting me. They saw the ships move forward in a large half-moon, but could not discern me, who, in the middle of the channel, was under water up to my neck. The Emperor concluded that I was drowned, and that the enemys fleet was approaching in a hostile manner. But he was soon set at ease, for, the channel growing shallower every step I made, I came in a short time within hearing, and holding up the end of the cable by which the fleet was fastened, I cried in a loud voice: Long live the most puissant Emperor of Lilliput!The Prince received me at my landing with all possible joy, and made me a Nardal on the spot, which is the highest title of honor among them.

  His Majesty desired that I would take some opportunity to bring all the rest of his enemys ships into his ports, and seemed to think of nothing less than conquering the whole Empire of Blefuscu, and becoming the sole monarch of the world. But I plainly protested that I would never be the means of bringing a free and brave people into slavery; and though the wisest of the Ministers were of my opinion, my open refusal was so opposed to his Majestys ambition that he could never forgive me. And from this time a plot began between himself and those of his Ministers who were my enemies, that nearly ended in my utter destruction.

  About three weeks after this exploit there arrived an embassy from Blefuscu, with humble offers of peace, which was soon concluded, on terms very advantageous to our Emperor. There were six ambassadors, with a train of about five hundred persons, all very magnificent. Having been privately told that I had befriended them, they made me a visit, and paying me many compliments on my valor and generosity, invited me to their kingdom in the Emperor their masters name. I asked them to present my most humble respects to the Emperor their master, whose royal person I resolved to attend before I returned to my own country. Accordingly, the next time I had the honor to see our Emperor I desired his general permission to visit the Blefuscudian monarch. This he granted me, but in a very cold manner, of which I afterward learned the reason.

  When I was just preparing to pay my respects to the Emperor of Blefuscu, a distinguished person at Court, to whom I had once done a great service, came to my house very privately at night, and without sending his name desired admission. I put his lordship into my coat pocket, and, giving orders to a trusty servant to admit no one, I fastened the door, placed my visitor on the table, and sat down by it. His lordships face was full of trouble; and he asked me to hear him with patience, in a matter that highly concerned my honor and my life.

  You are aware,he said, that Skyresh Bolgolam has been your mortal enemy ever since your arrival, and his hatred is increased since your great success against Blefuscu, by which his glory as admiral is obscured. This lord and others have accused you of treason, and several councils have been called in the most private manner on your account. Out of gratitude for your favors I procured information of the whole proceedings, venturing my head for your service, and this was the charge against you:

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 北京网站建设公司_北京网站制作公司_北京网站设计公司-北京爱品特网站建站公司 | 脉冲布袋除尘器_除尘布袋-泊头市净化除尘设备生产厂家 | 钛合金标准件-钛合金螺丝-钛管件-钛合金棒-钛合金板-钛合金锻件-宝鸡远航钛业有限公司 | 铁盒_铁罐_马口铁盒_马口铁罐_铁盒生产厂家-广州博新制罐 | 半自动预灌装机,卡式瓶灌装机,注射器灌装机,给药器灌装机,大输液灌装机,西林瓶灌装机-长沙一星制药机械有限公司 | 电渗析,废酸回收,双极膜-山东天维膜技术有限公司 | 西安耀程造价培训机构_工程预算实训_广联达实作实操培训 | 食品质构分析仪-氧化诱导分析仪-瞬态法导热系数仪|热冰百科 | 上海电子秤厂家,电子秤厂家价格,上海吊秤厂家,吊秤供应价格-上海佳宜电子科技有限公司 | 烟台条码打印机_烟台条码扫描器_烟台碳带_烟台数据采集终端_烟台斑马打印机-金鹏电子-金鹏电子 | 二手色谱仪器,十万分之一分析天平,蒸发光检测器,电位滴定仪-湖北捷岛科学仪器有限公司 | 威海防火彩钢板,威海岩棉复合板,威海彩钢瓦-文登区九龙岩棉复合板厂 | 电主轴,车床电磨头,变频制动电机-博山鸿达特种电机 | 深圳VI设计-画册设计-LOGO设计-包装设计-品牌策划公司-[智睿画册设计公司] | 百度爱采购运营研究社社群-店铺托管-爱采购代运营-良言多米网络公司 | 北京开业庆典策划-年会活动策划公司-舞龙舞狮团大鼓表演-北京盛乾龙狮鼓乐礼仪庆典策划公司 | 电渗析,废酸回收,双极膜-山东天维膜技术有限公司 | 361°官方网站| 传爱自考网_传爱自学考试网 | 污水提升器,污水提升泵,地下室排水,增压泵,雨水泵,智能供排水控制器-上海智流泵业有限公司 | 高考志愿规划师_高考规划师_高考培训师_高报师_升学规划师_高考志愿规划师培训认证机构「向阳生涯」 | 猎头招聘_深圳猎头公司_知名猎头公司 | 水篦子|雨篦子|镀锌格栅雨水篦子|不锈钢排水篦子|地下车库水箅子—安平县云航丝网制品厂 | 土壤养分检测仪|土壤水分|土壤紧实度测定仪|土壤墒情监测系统-土壤仪器网 | 探伤仪,漆膜厚度测试仪,轮胎花纹深度尺厂家-淄博创宇电子 | 爆破器材运输车|烟花爆竹运输车|1-9类危险品厢式运输车|湖北江南专用特种汽车有限公司 | 内六角扳手「厂家」-温州市威豪五金工具有限公司 | 沈阳楼承板_彩钢板_压型钢板厂家-辽宁中盛绿建钢品股份有限公司 轴承振动测量仪电箱-轴承测振动仪器-测试仪厂家-杭州居易电气 | 活性氧化铝|无烟煤滤料|活性氧化铝厂家|锰砂滤料厂家-河南新泰净水材料有限公司 | 土壤墒情监测站_土壤墒情监测仪_土壤墒情监测系统_管式土壤墒情站-山东风途物联网 | 众品地板网-地板品牌招商_地板装修设计_地板门户的首选网络媒体。 | 永嘉县奥阳陶瓷阀门有限公司 | 济南品牌包装设计公司_济南VI标志设计公司_山东锐尚文化传播 | 骨灰存放架|骨灰盒寄存架|骨灰架厂家|智慧殡葬|公墓陵园管理系统|网上祭奠|告别厅智能化-厦门慈愿科技 | 九爱图纸|机械CAD图纸下载交流中心| 登车桥动力单元-非标液压泵站-非标液压系统-深圳市三好科技有限公司 | 环比机械| 微型实验室真空泵-无油干式真空泵-微型涡旋耐腐蚀压缩机-思科涡旋科技(杭州)有限公司 | 不干胶标签,不干胶标签纸_厂家-山东同力胶粘制品 | 内六角扳手「厂家」-温州市威豪五金工具有限公司 | 膜片万向弹性联轴器-冲压铸造模具「沧州昌运模具」 |