语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

為什么有些人總喜歡遲到呢?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

為什么有些人總喜歡遲到呢?

We all have one, don't we? A friend who's always late. The one who turns up for coffee a full half hour after the appointed time. The one who seems to be forever 'stuck in traffic'.

我們每個人都有一個這樣的朋友,總是遲到,是吧?這個人過了約咖啡整整半個小時的時間才出現,而且似乎老會 “遇到堵車”。

The dear pal who sends a message saying "Sorry, bit delayed", when they're already 20 minutes behind schedule. I mean, what kind of a friend is that?

當這位友人已經錯過約會時間20分鐘了,才發個信息說:“不好意思,有點事兒,晚點兒到?!彼裕@樣的朋友到底是什么樣子呢?

Or just maybe, if you're really honest, this persistently tardy individual is actually you yourself?

如果你誠實點兒,或許,這位次次行動慢半拍的友人就是你自己喲!

Either way, if you're on the receiving end, lateness can be extremely irritating, even infuriating. How on earth can people be so inconsiderate?

無論如何,如果你是那個在等待的人,遲到可能令你極其憤怒,甚至怒不可遏。既然如此,人們究竟為什么如此不體諒別人呢?

Well, recent research suggests that there might be more to this than simple rudeness.

最近的研究表明,也許除了認為這個人行事粗魯不禮貌外,似乎另有隱情。

Psychologists from Washington University believe people perceive time differently. Their study gave participants a specific amount of time in which to complete a task, and even provided them with a clock.

華盛頓大學心理學家認為,這是因為人們對時間持有的觀念不同。他們給參與研究者設置一定的時間,讓他們完成一項任務,甚至還給他們提供了時鐘。

Despite this, some people became so engrossed in the activity that they completely lost track of time and forgot to check the clock.

盡管這樣,但有些人是那么地全神貫注,完全忘卻了時間限制,并且都不記得核對時間了。

According to psychologist Dr Susan Krauss Whitborne, from University of Masachussetts Amherst, this is like when we scroll through our social media feed and think only five minutes have elapsed, when in fact twenty have slipped by. Does that feel familiar?

據馬薩諸塞阿默斯特大學的心理學家蘇珊·克勞斯·懷特本德博士介紹,這種情況就像我們在刷朋友圈,以為只用了五分鐘的時間,而實際上已經過去了20分鐘一個道理。這種情形熟悉吧?

She writes in Psychology Today that those who were better at clock-checking were therefore "less reliant on their potentially flawed internal timekeeper." So, what about the reasons beyond our faulty inner clocks?

蘇珊博士在《今日心理學》中這樣寫道,那些擅長把握時間的人,“很少會依賴他們自身潛在的對時間把握的感覺?!薄K裕鞘裁丛虺搅宋覀兂鲥e的內在生物鐘呢?

Well, our personality also plays a role. Laura Clarke writes for BBC Capital that the less punctual among us often share traits such as "optimism, low levels of self-control, anxiety, or a penchant for thrill-seeking".

是這樣的,我們個人也扮演了一個角色。勞拉·克拉克為BBC Capital這樣寫道, 我們中缺乏準時的人經常有這些特質,例如:樂觀、自控水平低、焦慮、或者有尋求激情的嗜好。

Why optimism, you ask? Optimists tend to overestimate how much they can achieve and underestimate problems – which means they don't account for the long traffic jam on the way to meet you for that coffee.

或許你會問,為什么是樂觀的人呢?原因是樂觀的人傾向于不在乎得失多少,輕視難題,那就是說,他們不在乎與你約咖啡在路上堵車堵了多長時間。

Here's another thought: maybe language is to blame? The English phrase 'to be fashionably late' is used to describe the optimum time to arrive at an event.

還有一種觀點是:也許語言上是種責備語氣吧?英語中這句“流行遲到”經常被認為是在一件事上,時間是彈性的。

If you're too early, you can appear overly eager, but if you're a bit late you seem cool and sophisticated. The problem is, what one person regards as fashionably late, another may view as plain impolite.

如果到的太早,可能顯得你太著急了,但是如果遲到了一點兒,反而覺得有點酷而且老道。問題是一個人會持有流行遲到這種觀點,而另一個人可能認為這樣太不禮貌。

So, next time you have coffee, do try to be on time.

因此,下次和盆友約咖啡,盡量準時嘍!

We all have one, don't we? A friend who's always late. The one who turns up for coffee a full half hour after the appointed time. The one who seems to be forever 'stuck in traffic'.

我們每個人都有一個這樣的朋友,總是遲到,是吧?這個人過了約咖啡整整半個小時的時間才出現,而且似乎老會 “遇到堵車”。

The dear pal who sends a message saying "Sorry, bit delayed", when they're already 20 minutes behind schedule. I mean, what kind of a friend is that?

當這位友人已經錯過約會時間20分鐘了,才發個信息說:“不好意思,有點事兒,晚點兒到?!彼?,這樣的朋友到底是什么樣子呢?

Or just maybe, if you're really honest, this persistently tardy individual is actually you yourself?

如果你誠實點兒,或許,這位次次行動慢半拍的友人就是你自己喲!

Either way, if you're on the receiving end, lateness can be extremely irritating, even infuriating. How on earth can people be so inconsiderate?

無論如何,如果你是那個在等待的人,遲到可能令你極其憤怒,甚至怒不可遏。既然如此,人們究竟為什么如此不體諒別人呢?

Well, recent research suggests that there might be more to this than simple rudeness.

最近的研究表明,也許除了認為這個人行事粗魯不禮貌外,似乎另有隱情。

Psychologists from Washington University believe people perceive time differently. Their study gave participants a specific amount of time in which to complete a task, and even provided them with a clock.

華盛頓大學心理學家認為,這是因為人們對時間持有的觀念不同。他們給參與研究者設置一定的時間,讓他們完成一項任務,甚至還給他們提供了時鐘。

Despite this, some people became so engrossed in the activity that they completely lost track of time and forgot to check the clock.

盡管這樣,但有些人是那么地全神貫注,完全忘卻了時間限制,并且都不記得核對時間了。

According to psychologist Dr Susan Krauss Whitborne, from University of Masachussetts Amherst, this is like when we scroll through our social media feed and think only five minutes have elapsed, when in fact twenty have slipped by. Does that feel familiar?

據馬薩諸塞阿默斯特大學的心理學家蘇珊·克勞斯·懷特本德博士介紹,這種情況就像我們在刷朋友圈,以為只用了五分鐘的時間,而實際上已經過去了20分鐘一個道理。這種情形熟悉吧?

She writes in Psychology Today that those who were better at clock-checking were therefore "less reliant on their potentially flawed internal timekeeper." So, what about the reasons beyond our faulty inner clocks?

蘇珊博士在《今日心理學》中這樣寫道,那些擅長把握時間的人,“很少會依賴他們自身潛在的對時間把握的感覺?!?。所以,是什么原因超越了我們出錯的內在生物鐘呢?

Well, our personality also plays a role. Laura Clarke writes for BBC Capital that the less punctual among us often share traits such as "optimism, low levels of self-control, anxiety, or a penchant for thrill-seeking".

是這樣的,我們個人也扮演了一個角色。勞拉·克拉克為BBC Capital這樣寫道, 我們中缺乏準時的人經常有這些特質,例如:樂觀、自控水平低、焦慮、或者有尋求激情的嗜好。

Why optimism, you ask? Optimists tend to overestimate how much they can achieve and underestimate problems – which means they don't account for the long traffic jam on the way to meet you for that coffee.

或許你會問,為什么是樂觀的人呢?原因是樂觀的人傾向于不在乎得失多少,輕視難題,那就是說,他們不在乎與你約咖啡在路上堵車堵了多長時間。

Here's another thought: maybe language is to blame? The English phrase 'to be fashionably late' is used to describe the optimum time to arrive at an event.

還有一種觀點是:也許語言上是種責備語氣吧?英語中這句“流行遲到”經常被認為是在一件事上,時間是彈性的。

If you're too early, you can appear overly eager, but if you're a bit late you seem cool and sophisticated. The problem is, what one person regards as fashionably late, another may view as plain impolite.

如果到的太早,可能顯得你太著急了,但是如果遲到了一點兒,反而覺得有點酷而且老道。問題是一個人會持有流行遲到這種觀點,而另一個人可能認為這樣太不禮貌。

So, next time you have coffee, do try to be on time.

因此,下次和盆友約咖啡,盡量準時嘍!

主站蜘蛛池模板: 脱硝喷枪-氨水喷枪-尿素喷枪-河北思凯淋环保科技有限公司 | 除尘器布袋骨架,除尘器滤袋,除尘器骨架,电磁脉冲阀膜片,卸灰阀,螺旋输送机-泊头市天润环保机械设备有限公司 | 合肥角钢_合肥槽钢_安徽镀锌管厂家-昆瑟商贸有限公司 | 定硫仪,量热仪,工业分析仪,马弗炉,煤炭化验设备厂家,煤质化验仪器,焦炭化验设备鹤壁大德煤质工业分析仪,氟氯测定仪 | 顺景erp系统_erp软件_erp软件系统_企业erp管理系统-广东顺景软件科技有限公司 | 【中联邦】增稠剂_增稠粉_水性增稠剂_涂料增稠剂_工业增稠剂生产厂家 | 酒店厨房设计_中央厨房设计_北京商用厨房设计公司-奇能商厨 | 恒温恒湿试验箱厂家-高低温试验箱维修价格_东莞环仪仪器_东莞环仪仪器 | ET3000双钳形接地电阻测试仪_ZSR10A直流_SXJS-IV智能_SX-9000全自动油介质损耗测试仪-上海康登 | 冷藏车-东风吸污车-纯电动环卫车-污水净化车-应急特勤保障车-程力专汽厂家-程力专用汽车股份有限公司销售二十一分公司 | 广州各区危化证办理_危险化学品经营许可证代办 | 贝朗斯动力商城(BRCPOWER.COM) - 买叉车蓄电池上贝朗斯商城,价格更超值,品质有保障! | 亿立分板机_曲线_锯片式_走刀_在线式全自动_铣刀_在线V槽分板机-杭州亿协智能装备有限公司 | 手板-手板模型-手板厂-手板加工-生产厂家,[东莞创域模型] | 玖容气动液压设备有限公司-气液增压缸_压力机_增压机_铆接机_增压器 | 断桥铝破碎机_发动机破碎机_杂铝破碎机厂家价格-皓星机械 | 贵阳用友软件,贵州财务软件,贵阳ERP软件_贵州优智信息技术有限公司 | 琉璃瓦-琉璃瓦厂家-安徽盛阳新型建材科技有限公司 | 优宝-汽车润滑脂-轴承润滑脂-高温齿轮润滑油脂厂家 | 中国产业发展研究网 - 提供行业研究报告 可行性研究报告 投资咨询 市场调研服务 | 会议会展活动拍摄_年会庆典演出跟拍_摄影摄像直播-艾木传媒 | 冲锋衣滑雪服厂家-冲锋衣定制工厂-滑雪服加工厂-广东睿牛户外(S-GERT) | 江苏大隆凯科技有限公司| 365文案网_全网创意文案句子素材站| 焊锡丝|焊锡条|无铅锡条|无铅锡丝|无铅焊锡线|低温锡膏-深圳市川崎锡业科技有限公司 | 视觉检测设备_自动化检测设备_CCD视觉检测机_外观缺陷检测-瑞智光电 | 苏州伊诺尔拆除公司_专业酒店厂房拆除_商场学校拆除_办公楼房屋拆除_家工装拆除拆旧 | 除甲醛公司-甲醛检测治理-杭州创绿家环保科技有限公司-室内空气净化十大品牌 | 山楂片_雪花_迷你山楂片_山楂条饼厂家-青州市丰源食品厂 | 搜活动房网—活动房_集装箱活动房_集成房屋_活动房屋 | 自恢复保险丝_贴片保险丝_力特保险丝_Littelfuse_可恢复保险丝供应商-秦晋电子 | 定制液氮罐_小型气相液氮罐_自增压液氮罐_班德液氮罐厂家 | 香港新时代国际美容美发化妆美甲培训学校-26年培训经验,值得信赖! | 百度关键词优化_网站优化_SEO价格 - 云无限好排名 | 实验室装修_实验室设计_实验室规划设计- 上海广建净化工程公司 | 铣刨料沥青破碎机-沥青再生料设备-RAP热再生混合料破碎筛分设备 -江苏锡宝重工 | 河南膏药贴牌-膏药代加工-膏药oem厂家-洛阳今世康医药科技有限公司 | 透平油真空滤油机-变压器油板框滤油机-滤油车-华之源过滤设备 | 冷水机-冰水机-冷冻机-冷风机-本森智能装备(深圳)有限公司 | 宠物店加盟_宠物连锁店_开宠物店-【派多格宠物】| 热缩管切管机-超声波切带机-织带切带机-无纺布切布机-深圳市宸兴业科技有限公司 |