语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

考古新發(fā)現(xiàn):人類的祖先是老鼠

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

考古新發(fā)現(xiàn):人類的祖先是老鼠

As ancestors go, it might not look particularly distinguished, but this toothy rat-like creature is the forefather of us all. Remains of the little nocturnal mammal, which lived 145 million years ago, were recently discovered on the Jurassic Coast of Dorset, by paleontologists from the University of Portsmouth.

考古發(fā)現(xiàn),上圖這種長相和老鼠類似的嚙齒動物是人類的祖先,雖然這位祖先的外貌不是很出眾。近日,樸茨茅斯大學(xué)的古生物學(xué)者們在多賽特郡的侏羅紀(jì)海岸發(fā)現(xiàn)了這種生活在1.45億年前的小型夜行哺乳動物的殘骸。

The animal is the earliest in a line that would eventually lead to humans, as well as branching off along the way to evolve into creatures as diverse as Blue Whales and Pigmy Shrews.

這種遠古動物最終會進化為人類,而且在演變過程中,還會進化成藍鯨和鼩鼱等多種不同生物。

The new species has been named ‘Durlstotherim newmani’, after keen amateur paleontologist Charlie Newman, 51, the landlord of the Square and Compass in Worth Matravers who founded his own fossil museum in the pub, and helped scientists collect the new specimens.

新發(fā)現(xiàn)的這個物種被命名為Durlstotherim newmani,得名于熱心的業(yè)余古生物學(xué)家查理?紐曼的名字。51歲的紐曼是沃斯麥特勒佛的Square and Compass酒館的老板,他在酒館里創(chuàng)辦了自己的化石博物館,幫助科學(xué)家收集到了這些新樣本。

Mr Newman, made headlines in 2024 when he built his own 12ft high ‘Stonehenge’ using 35 tonnes of timber in a field he owns in the village, although he was later ordered to tear it down by Purbeck District Council.

紐曼曾在2024年用自己農(nóng)場里的35噸木材建造了一個12英尺高的“巨石陣”,并因此登上了資訊頭條,不過后來波倍克區(qū)議會命他將其拆除。

The new species were identified from just a handful of fossilised teeth which were found by Portsmouth University undergraduate Grant Smith earlier this year, and identified by Dr Steve Sweetman, a research fellow at the university.

今年早些時候,樸茨茅斯大學(xué)的本科生格蘭特?史密斯發(fā)現(xiàn)了一把牙齒化石,該校的研究員史蒂夫?斯威特曼博士根據(jù)這些化石識別出了這一新物種。

Dr Sweetman said: “Grant was sifting through small samples of earliest Cretaceous rocks collected on the coast of Dorset as part of his undergraduate dissertation project in the hope of finding some interesting remains.

斯威特曼博士說:“格蘭特當(dāng)時正在篩選從多賽特海岸上收集到的最早的白堊紀(jì)小塊巖石樣本,希望能找到一些有趣的遺骸用于他的本科論文項目?!?/p>

“Quite unexpectedly he found not one but two quite remarkable teeth of a type never before seen from rocks of this age. I was asked to look at them and give an opinion and even at first glance my jaw dropped.

“出乎意料的是,他找到了不止一塊,而是兩塊非常特別的牙齒,這種牙齒類型從未在這個年代的巖石中見過。他請我過去看一下,想聽聽我的意見,結(jié)果我才看了一眼就驚呆了?!?/p>

“The teeth are of a type so highly evolved that I realised straight away I was looking at remains of Early Cretaceous mammals that more closely resembled those that lived during the latest Cretaceous - some 60 million years later in geological history.

“這種牙齒的進化程度很高,我馬上就意識到這可能是白堊紀(jì)早期哺乳動物的遺骸,白堊紀(jì)早期哺乳動物和6000萬年后的白堊紀(jì)末期哺乳動物更相似?!?/p>

“The specimen is named after a pub landlord because he is a keen amateur paleontologist and has a small museum in his pub. He helped us collect samples and was otherwise very helpful and hospitable.”

“這個標(biāo)本得名于一個酒館老板,因為他是個熱心的業(yè)余古生物學(xué)家,在他的酒館有個小型博物館。他幫我們收集樣本,在其他方面也非常樂于助人、熱情好客?!?/p>

Dr Sweetman believes the mammal was a small, furry creature and most likely nocturnal. A second species was also identified and named after scientist, Paul Ensom. The creatures probably lived in burrows feeding on insects, or plants.

斯威特曼博士認為這種哺乳動物是一種毛絨絨的小動物,極有可能在夜間活動。第二個標(biāo)本也已經(jīng)確認并以科學(xué)家保羅?恩索姆的名字命名。這些動物很可能居住在地洞中,以昆蟲或植物為食。

“The teeth are of a highly advanced type that can pierce, cut and crush food,” added Dr Sweetman.

斯威特曼博士補充說:“這些牙齒是高度進化的,可以刺穿、咬斷和碾碎食物。”

“They are also very worn which suggests the animals to which they belonged lived to a good age for their species. No mean feat when you’re sharing your habitat with predatory dinosaurs.”

“這些牙齒磨損很嚴(yán)重,這意味著牙齒主人在它的種群中很長壽。要知道,和食肉恐龍共存絕非易事?!?/p>

The teeth were recovered from rocks exposed in cliffs near Swanage which has given up thousands of iconic fossils.

這些牙齒是在斯沃尼奇附近的懸崖上的巖石中找到的。在斯沃尼奇一帶曾發(fā)現(xiàn)數(shù)千塊重要化石。

Dave Martill, Professor of Palaeobiology, at Portsmouth was originally shown the teeth by Mr Smith, and confirmed they were mammalian, but was puzzled as to what they were doing in such an old layer of rock.

樸茨茅斯大學(xué)的古生物學(xué)教授戴維?馬提爾最開始是從史密斯那里看到這些牙齒的,他確定這些牙齒是哺乳動物的,但是對于這些牙齒為什么會出現(xiàn)在古老的巖層中很迷惑。

Mammal teeth evolved over time, from very simple ones that were not very efficient, to molar-like ridged teeth which could tear, chew and grind food very easily. Teeth as well-evolved as Durlstotherim newmani, have previously only been found in rock layers from, the late Cretaceous, between 86 and 66 million years ago.

隨著時間的流逝,哺乳動物的牙齒從非常簡單的效率不高的牙齒進化成可以輕易地撕裂、咀嚼和碾碎食物的接近臼齒的脊?fàn)钛例X。像Durlstotherim newmani一樣高度進化的牙齒,先前只在8600萬到6600萬年前的白堊紀(jì)晚期的巖層中找到過。

Professor Martill said: “We looked at them with a microscope but despite over 30 years’ experience these teeth looked very different. Steve made the connection immediately.

馬提爾博士說:“我們用顯微鏡觀察了這些牙齒,盡管擁有三十多年的從業(yè)經(jīng)驗,這些牙齒在我看來仍然非常異樣。但史蒂夫馬上就想到了?!?/p>

“The Jurassic Coast is always unveiling fresh secrets and I’d like to think that similar discoveries will continue to be made right on our doorstep.”

“侏羅紀(jì)海岸總是不斷地揭開新的秘密,我期待類似的發(fā)現(xiàn)會繼續(xù)在我們眼前涌現(xiàn)?!?/p>

Dr Sweetman said the finds rewrite the history of mammal evolution.

斯威特曼博士說,這一發(fā)現(xiàn)改寫了哺乳動物的進化史。

“In the world of palaeontology there has been a lot of debate around a specimen found in China, which is approximately 160 million years old,” he added.

他說:“在古生物學(xué)領(lǐng)域中,學(xué)者們對于在中國發(fā)現(xiàn)的一個大約有1.6億年歷史的標(biāo)本有很多爭論?!?/p>

“This was originally said to be of the same type as ours but recent studies have ruled this out. That being the case, our 145 million year old teeth are undoubtedly the earliest yet known from the line of mammals that lead to our own species.”

“最初人們認為該標(biāo)本和我們發(fā)現(xiàn)的標(biāo)本是同一種,但是最近的研究排除了這種可能性。既然如此,我們所發(fā)現(xiàn)的1.45億年歷史的牙齒主人無疑是已知最早的人類的哺乳動物祖先?!?/p>

As ancestors go, it might not look particularly distinguished, but this toothy rat-like creature is the forefather of us all. Remains of the little nocturnal mammal, which lived 145 million years ago, were recently discovered on the Jurassic Coast of Dorset, by paleontologists from the University of Portsmouth.

考古發(fā)現(xiàn),上圖這種長相和老鼠類似的嚙齒動物是人類的祖先,雖然這位祖先的外貌不是很出眾。近日,樸茨茅斯大學(xué)的古生物學(xué)者們在多賽特郡的侏羅紀(jì)海岸發(fā)現(xiàn)了這種生活在1.45億年前的小型夜行哺乳動物的殘骸。

The animal is the earliest in a line that would eventually lead to humans, as well as branching off along the way to evolve into creatures as diverse as Blue Whales and Pigmy Shrews.

這種遠古動物最終會進化為人類,而且在演變過程中,還會進化成藍鯨和鼩鼱等多種不同生物。

The new species has been named ‘Durlstotherim newmani’, after keen amateur paleontologist Charlie Newman, 51, the landlord of the Square and Compass in Worth Matravers who founded his own fossil museum in the pub, and helped scientists collect the new specimens.

新發(fā)現(xiàn)的這個物種被命名為Durlstotherim newmani,得名于熱心的業(yè)余古生物學(xué)家查理?紐曼的名字。51歲的紐曼是沃斯麥特勒佛的Square and Compass酒館的老板,他在酒館里創(chuàng)辦了自己的化石博物館,幫助科學(xué)家收集到了這些新樣本。

Mr Newman, made headlines in 2024 when he built his own 12ft high ‘Stonehenge’ using 35 tonnes of timber in a field he owns in the village, although he was later ordered to tear it down by Purbeck District Council.

紐曼曾在2024年用自己農(nóng)場里的35噸木材建造了一個12英尺高的“巨石陣”,并因此登上了資訊頭條,不過后來波倍克區(qū)議會命他將其拆除。

The new species were identified from just a handful of fossilised teeth which were found by Portsmouth University undergraduate Grant Smith earlier this year, and identified by Dr Steve Sweetman, a research fellow at the university.

今年早些時候,樸茨茅斯大學(xué)的本科生格蘭特?史密斯發(fā)現(xiàn)了一把牙齒化石,該校的研究員史蒂夫?斯威特曼博士根據(jù)這些化石識別出了這一新物種。

Dr Sweetman said: “Grant was sifting through small samples of earliest Cretaceous rocks collected on the coast of Dorset as part of his undergraduate dissertation project in the hope of finding some interesting remains.

斯威特曼博士說:“格蘭特當(dāng)時正在篩選從多賽特海岸上收集到的最早的白堊紀(jì)小塊巖石樣本,希望能找到一些有趣的遺骸用于他的本科論文項目?!?/p>

“Quite unexpectedly he found not one but two quite remarkable teeth of a type never before seen from rocks of this age. I was asked to look at them and give an opinion and even at first glance my jaw dropped.

“出乎意料的是,他找到了不止一塊,而是兩塊非常特別的牙齒,這種牙齒類型從未在這個年代的巖石中見過。他請我過去看一下,想聽聽我的意見,結(jié)果我才看了一眼就驚呆了?!?/p>

“The teeth are of a type so highly evolved that I realised straight away I was looking at remains of Early Cretaceous mammals that more closely resembled those that lived during the latest Cretaceous - some 60 million years later in geological history.

“這種牙齒的進化程度很高,我馬上就意識到這可能是白堊紀(jì)早期哺乳動物的遺骸,白堊紀(jì)早期哺乳動物和6000萬年后的白堊紀(jì)末期哺乳動物更相似?!?/p>

“The specimen is named after a pub landlord because he is a keen amateur paleontologist and has a small museum in his pub. He helped us collect samples and was otherwise very helpful and hospitable.”

“這個標(biāo)本得名于一個酒館老板,因為他是個熱心的業(yè)余古生物學(xué)家,在他的酒館有個小型博物館。他幫我們收集樣本,在其他方面也非常樂于助人、熱情好客。”

Dr Sweetman believes the mammal was a small, furry creature and most likely nocturnal. A second species was also identified and named after scientist, Paul Ensom. The creatures probably lived in burrows feeding on insects, or plants.

斯威特曼博士認為這種哺乳動物是一種毛絨絨的小動物,極有可能在夜間活動。第二個標(biāo)本也已經(jīng)確認并以科學(xué)家保羅?恩索姆的名字命名。這些動物很可能居住在地洞中,以昆蟲或植物為食。

“The teeth are of a highly advanced type that can pierce, cut and crush food,” added Dr Sweetman.

斯威特曼博士補充說:“這些牙齒是高度進化的,可以刺穿、咬斷和碾碎食物?!?/p>

“They are also very worn which suggests the animals to which they belonged lived to a good age for their species. No mean feat when you’re sharing your habitat with predatory dinosaurs.”

“這些牙齒磨損很嚴(yán)重,這意味著牙齒主人在它的種群中很長壽。要知道,和食肉恐龍共存絕非易事?!?/p>

The teeth were recovered from rocks exposed in cliffs near Swanage which has given up thousands of iconic fossils.

這些牙齒是在斯沃尼奇附近的懸崖上的巖石中找到的。在斯沃尼奇一帶曾發(fā)現(xiàn)數(shù)千塊重要化石。

Dave Martill, Professor of Palaeobiology, at Portsmouth was originally shown the teeth by Mr Smith, and confirmed they were mammalian, but was puzzled as to what they were doing in such an old layer of rock.

樸茨茅斯大學(xué)的古生物學(xué)教授戴維?馬提爾最開始是從史密斯那里看到這些牙齒的,他確定這些牙齒是哺乳動物的,但是對于這些牙齒為什么會出現(xiàn)在古老的巖層中很迷惑。

Mammal teeth evolved over time, from very simple ones that were not very efficient, to molar-like ridged teeth which could tear, chew and grind food very easily. Teeth as well-evolved as Durlstotherim newmani, have previously only been found in rock layers from, the late Cretaceous, between 86 and 66 million years ago.

隨著時間的流逝,哺乳動物的牙齒從非常簡單的效率不高的牙齒進化成可以輕易地撕裂、咀嚼和碾碎食物的接近臼齒的脊?fàn)钛例X。像Durlstotherim newmani一樣高度進化的牙齒,先前只在8600萬到6600萬年前的白堊紀(jì)晚期的巖層中找到過。

Professor Martill said: “We looked at them with a microscope but despite over 30 years’ experience these teeth looked very different. Steve made the connection immediately.

馬提爾博士說:“我們用顯微鏡觀察了這些牙齒,盡管擁有三十多年的從業(yè)經(jīng)驗,這些牙齒在我看來仍然非常異樣。但史蒂夫馬上就想到了?!?/p>

“The Jurassic Coast is always unveiling fresh secrets and I’d like to think that similar discoveries will continue to be made right on our doorstep.”

“侏羅紀(jì)海岸總是不斷地揭開新的秘密,我期待類似的發(fā)現(xiàn)會繼續(xù)在我們眼前涌現(xiàn)。”

Dr Sweetman said the finds rewrite the history of mammal evolution.

斯威特曼博士說,這一發(fā)現(xiàn)改寫了哺乳動物的進化史。

“In the world of palaeontology there has been a lot of debate around a specimen found in China, which is approximately 160 million years old,” he added.

他說:“在古生物學(xué)領(lǐng)域中,學(xué)者們對于在中國發(fā)現(xiàn)的一個大約有1.6億年歷史的標(biāo)本有很多爭論。”

“This was originally said to be of the same type as ours but recent studies have ruled this out. That being the case, our 145 million year old teeth are undoubtedly the earliest yet known from the line of mammals that lead to our own species.”

“最初人們認為該標(biāo)本和我們發(fā)現(xiàn)的標(biāo)本是同一種,但是最近的研究排除了這種可能性。既然如此,我們所發(fā)現(xiàn)的1.45億年歷史的牙齒主人無疑是已知最早的人類的哺乳動物祖先?!?/p>

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運營 張家口人才網(wǎng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 滄州人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 云南标线|昆明划线|道路标线|交通标线-就选云南云路施工公司-云南云路科技有限公司 | 奇酷教育-Python培训|UI培训|WEB大前端培训|Unity3D培训|HTML5培训|人工智能培训|JAVA开发的教育品牌 | 立式矫直机_卧式矫直机-无锡金矫机械制造有限公司 | LHH药品稳定性试验箱-BPS系列恒温恒湿箱-意大利超低温冰箱-上海一恒科学仪器有限公司 | 钢制拖链生产厂家-全封闭钢制拖链-能源钢铝拖链-工程塑料拖链-河北汉洋机械制造有限公司 | 闭端端子|弹簧螺式接线头|防水接线头|插线式接线头|端子台|电源线扣+护线套|印刷电路板型端子台|金笔电子代理商-上海拓胜电气有限公司 | 电线电缆厂家|沈阳电缆厂|电线厂|沈阳英联塑力线缆有限公司 | 刘秘书_你身边专业的工作范文写作小秘书 | 短信通106短信接口验证码接口群发平台_国际短信接口验证码接口群发平台-速度网络有限公司 | 挖掘机挖斗和铲斗生产厂家选择徐州崛起机械制造有限公司 | 钢格板|镀锌钢格板|热镀锌钢格板|格栅板|钢格板|钢格栅板|热浸锌钢格板|平台钢格板|镀锌钢格栅板|热镀锌钢格栅板|平台钢格栅板|不锈钢钢格栅板 - 专业钢格板厂家 | 超声波气象站_防爆气象站_空气质量监测站_负氧离子检测仪-风途物联网 | 排烟防火阀-消防排烟风机-正压送风口-厂家-价格-哪家好-德州鑫港旺通风设备有限公司 | 青岛空压机,青岛空压机维修/保养,青岛空压机销售/出租公司,青岛空压机厂家电话 | 南京精锋制刀有限公司-纵剪机刀片_滚剪机刀片_合金刀片厂家 | 探鸣起名网-品牌起名-英文商标起名-公司命名-企业取名包满意 | 阳光模拟试验箱_高低温试验箱_高低温冲击试验箱_快速温变试验箱|东莞市赛思检测设备有限公司 | 深圳侦探联系方式_深圳小三调查取证公司_深圳小三分离机构 | 真丝围巾|真丝丝巾|羊绒围巾|围巾品牌|浙江越缇围巾厂家定制 | 制氮设备_PSA制氮机_激光切割制氮机_氮气机生产厂家-苏州西斯气体设备有限公司 | 日本细胞免疫疗法_肿瘤免疫治疗_NK细胞疗法 - 免疫密码 | 【德信自动化】点胶机_全自动点胶机_自动点胶机厂家_塑料热压机_自动螺丝机-深圳市德信自动化设备有限公司 | 新型游乐设备,360大摆锤游乐设备「诚信厂家」-山东方鑫游乐设备 新能源汽车电池软连接,铜铝复合膜柔性连接,电力母排-容发智能科技(无锡)有限公司 | 合肥白癜风医院_[治疗白癜风]哪家好_合肥北大白癜风医院 | 根系分析仪,大米外观品质检测仪,考种仪,藻类鉴定计数仪,叶面积仪,菌落计数仪,抑菌圈测量仪,抗生素效价测定仪,植物表型仪,冠层分析仪-杭州万深检测仪器网 | 河南15年专业网站建设制作设计,做网站就找郑州启凡网络公司 | 全自动定氮仪-半自动凯氏定氮仪厂家-祎鸿仪器 | 圆形振动筛_圆筛_旋振筛_三次元振动筛-河南新乡德诚生产厂家 | 水稻烘干机,小麦烘干机,大豆烘干机,玉米烘干机,粮食烘干机_巩义市锦华粮食烘干机械制造有限公司 水环真空泵厂家,2bv真空泵,2be真空泵-淄博真空设备厂 | 舞台木地板厂家_体育运动木地板_室内篮球馆木地板_实木运动地板厂家_欧氏篮球地板推荐 | 衬塑管道_衬四氟管道厂家-淄博恒固化工设备有限公司 | UV-1800紫外光度计-紫外可见光度计厂家-翱艺仪器(上海)有限公司 | 东莞注册公司-代办营业执照-东莞公司注册代理记账-极刻财税 | pbt头梳丝_牙刷丝_尼龙毛刷丝_PP塑料纤维合成毛丝定制厂_广州明旺 | 济南品牌包装设计公司_济南VI标志设计公司_山东锐尚文化传播 | 北京发电车出租-发电机租赁公司-柴油发电机厂家 - 北京明旺盛安机电设备有限公司 | 天津云仓-天津仓储物流-天津云仓一件代发-顺东云仓 | atcc网站,sigma试剂价格,肿瘤细胞现货,人结肠癌细胞株购买-南京科佰生物 | 沈阳液压泵_沈阳液压阀_沈阳液压站-沈阳海德太科液压设备有限公司 | 电抗器-能曼电气-电抗器专业制造商 | 东莞海恒试验仪器设备有限公司|