语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

如何在工作中應對精神創傷

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

如何在工作中應對精神創傷

When Julio Harari’s son was suffering from cancer and became upset about his hair falling out after chemotherapy, the banker from Buenos Aires shaved his own head. He went to work the next day shorn of hair, to the puzzled reaction of colleagues.

當胡利奧?阿拉里(Julio Harari,見文首照片)患了癌癥的兒子因化療脫發而心情沮喪時,這位來自布宜諾斯艾利斯的銀行家也剃光了自己的頭發。他第二天光頭上班的樣子讓同事們感到困惑。

Mr Harari describes his experience: “They tell you that your son is sick and you freeze. Then you get results from the next test, and you freeze again. You start thinking about what life is going to be like without your son, and you freeze. But you have to carry on, there are others in the family and other responsibilities as well.”

阿拉里講述了自己的經歷:“他們告訴你,你的兒子病了,你嚇呆了。然后你拿到了下一次化驗的結果,再次嚇呆了。你開始想象沒了兒子的生活會變成什么樣,你又嚇呆了。但你必須堅持下去,家中還有其他成員,還有其他責任。”

Although Mr Harari was traumatised by his son’s cancer, he was also able to put his feelings aside in this show of support for his son, who died in 2024 at the age of 24.

雖然阿拉里因兒子患癌受到了創傷,但他在精神上還是能夠挺住——剃光頭表示對兒子的支持。他的兒子在2024年去世,年僅24歲。

Trauma is an emotional and physical response to an unbearable event, such as bereavement, war, physical attack or abuse. The mind often rushes to protect the person, by numbing them from overwhelmingly painful feelings of grief, helplessness, rage and collapse.

精神創傷是對無法忍受的事件——如喪失親人、戰爭、身體攻擊或虐待——的一種情感和生理反應。大腦通常會迅速作出反應以保護個人,讓他們對極度痛苦的悲傷、無助、憤怒和崩潰感到麻木。

People who have suffered trauma carry it with them, often unknowingly, wherever they go, including the office. Work can either help recovery or be the place where trauma is reignited. Much depends on the person’s early experiences, as well as their organisation’s culture.

遭受精神創傷的人經常毫不自知地將創傷帶到自己行至的所有地方,包括辦公室。工作既能夠幫助一個人從創傷中恢復,也可以重新點燃創傷。這在很大程度上取決于當事人早年的經歷以及所處組織的文化。

For Mr Harari, who is an associate director of an international private bank and in charge of a team of five specialists, work was a helpful distraction. “If you’re only thinking about the chemo, life is very miserable,” he says. “But if you also have [work] you can carry on breathing.”

阿拉里是一家國際私人銀行的副董事,負責一個由5名專家組成的團隊,對他而言,工作是一種有效的轉移注意力的方式。“如果你腦子里只想著化療,生活非常痛苦,”他說,“但如果你還要(工作),你可以不讓自己窒息。”

During his son’s illness, it was important for Mr Harari to acknowledge that he would not be able to keep up the usual pace at work. This helped him to be realistic about what he could achieve. He also came to realise that he could only help his son by being by his side.

阿拉里承認在兒子患病期間自己無法保持正常的工作節奏,這一點很重要。這幫助他以現實態度看待自己能取得的業績。他也意識到,自己能給兒子的幫助只有陪伴在他身邊。

“I knew I would always run behind the curve. And I learnt that I could hug my son, but I could not cure him.”

“我知道自己只能與時間賽跑。我知道,我只能擁抱他,但無法治愈他。”

Returning to work

返回工作崗位

After his son’s death, work provided a form of respite from his pain and grief. “He passed away on a Sunday night, and Thursday I was back working,” says Mr Harari. “Some people asked how could I do that and I said, ‘It keeps me alive’. I had to compartmentalise [my feelings] otherwise the pain would freeze me.”

兒子去世后,工作成為他緩解痛苦和悲傷的方式。“他是一個周日晚上走的,周四我就回來工作了,”阿拉里說,“有人問我為何這樣著急,我說,‘工作支撐著我’。我必須把(自己的情感)分隔開,否則痛苦會讓我痛不欲生。”

“Compartmentalisation” — splitting off conflicting feelings — is a common reaction, and one of many defences the mind employs to protect individuals from extreme feelings. Such defences are normal, and only become harmful if they distort reality too far.

“隔離”——將矛盾的情緒分隔開——是一種常見的反應,也是大腦用來保護個人不受極端情緒影響的防御手段之一。這樣的防御是正常的,只有當過度扭曲現實時,才會變得有害。

Mr Harari was fortunate to have the emotional stability not to be overcome by feelings of helplessness and despair during his son’s illness. That stemmed from a healthy and supportive early family life.

幸運的是,在兒子生病期間,阿拉里的情緒穩定沒有被無助和絕望的情緒擊潰。這源于其健康的、總是得到支持的早年家庭生活。

For others, however, experiences in early family life such as deprivation, neglect or abuse can affect the nervous system, making subsequent setbacks harder to bear.

然而,對其他一些人來說,早年的家庭生活經歷,如被剝奪、被忽視或被虐待,會影響神經系統,使他們更難以忍受后來遭遇的挫折。

Persistent unhappiness

持久不悅

For such people, even ordinary work disappointments, such as missing a promotion or being treated unfairly, can reactivate early traumas, leaving the person with incomprehensible and overwhelming feelings. The process is described in The Body Keeps the Score: Brain, Mind and Body in the Healing of Trauma by Bessel van der Kolk.

對此類人而言,即便是工作中的普通挫折,如錯過升職或遭到不公平對待,就能夠重新激活早期的創傷,讓其陷入難以理解和難以抗拒的情緒中。貝塞爾?范德科爾克(Bessel van der Kolk)的《身體從未忘記:心理創傷療愈中的大腦、心智和身體》(The Body Keeps the Score: Brain, Mind and Body in the Healing of Trauma)一書描寫了這一過程。

For these individuals, an anticipation of danger persists — frequently where none exists — putting them in a hyper-vigilant state and often reacting irrationally.

對這些個人來說,對危險的預期持續存在(而實際上往往不存在危險),使他們處于極度警覺的狀態,而且經常做出不理智的反應。

Such employees avoid close relationships at work because intimacy often provokes strong feelings, which give rise to traumatic memories, says Julia Vaughan Smith, a psychotherapist and executive coach specialising in trauma. Instead they may become needy, compliant or even narcissistic.

心理治療師、專門治療創傷的行政教練朱莉婭?沃恩?史密斯(Julia Vaughan Smith)表示,這樣的員工會避免在工作中產生親密關系,因為親密往往會激起強烈的情緒,后者會引起創傷性記憶。相反,他們可能變得缺乏安全感、順從,甚至自戀。

Ms Vaughan Smith explains: “They can be close in a superficial or detached way in which they have a pseudo independence: ‘I don’t need any help I’m quite all right on my own’.”

沃恩?史密斯解釋道:“他們可以與人保持一種膚淺或超然的接近,使他們有一種獨立的假相:‘我不需要任何幫助,我自己過得非常好’。”

Such people fear being out of control and helpless. They control themselves, their work and others in an attempt to keep the parameters of their lives held firmly, so they are not taken by surprise. Their energy is consumed with strategies to avoid the traumatic memory, and vitality is lost. Exhaustion sets in because they are constantly under stress.

此類人害怕失去控制和無助。他們控制自身、自己的工作和他人,試圖牢牢控制住自己生活的參數,以使自己不遭遇意外。他們的精力被消耗在想辦法避免創傷回憶,失去了活力。因為他們一直處于壓力之下,所以總是感到精疲力竭。

When Julio Harari’s son was suffering from cancer and became upset about his hair falling out after chemotherapy, the banker from Buenos Aires shaved his own head. He went to work the next day shorn of hair, to the puzzled reaction of colleagues.

當胡利奧?阿拉里(Julio Harari,見文首照片)患了癌癥的兒子因化療脫發而心情沮喪時,這位來自布宜諾斯艾利斯的銀行家也剃光了自己的頭發。他第二天光頭上班的樣子讓同事們感到困惑。

Mr Harari describes his experience: “They tell you that your son is sick and you freeze. Then you get results from the next test, and you freeze again. You start thinking about what life is going to be like without your son, and you freeze. But you have to carry on, there are others in the family and other responsibilities as well.”

阿拉里講述了自己的經歷:“他們告訴你,你的兒子病了,你嚇呆了。然后你拿到了下一次化驗的結果,再次嚇呆了。你開始想象沒了兒子的生活會變成什么樣,你又嚇呆了。但你必須堅持下去,家中還有其他成員,還有其他責任。”

Although Mr Harari was traumatised by his son’s cancer, he was also able to put his feelings aside in this show of support for his son, who died in 2024 at the age of 24.

雖然阿拉里因兒子患癌受到了創傷,但他在精神上還是能夠挺住——剃光頭表示對兒子的支持。他的兒子在2024年去世,年僅24歲。

Trauma is an emotional and physical response to an unbearable event, such as bereavement, war, physical attack or abuse. The mind often rushes to protect the person, by numbing them from overwhelmingly painful feelings of grief, helplessness, rage and collapse.

精神創傷是對無法忍受的事件——如喪失親人、戰爭、身體攻擊或虐待——的一種情感和生理反應。大腦通常會迅速作出反應以保護個人,讓他們對極度痛苦的悲傷、無助、憤怒和崩潰感到麻木。

People who have suffered trauma carry it with them, often unknowingly, wherever they go, including the office. Work can either help recovery or be the place where trauma is reignited. Much depends on the person’s early experiences, as well as their organisation’s culture.

遭受精神創傷的人經常毫不自知地將創傷帶到自己行至的所有地方,包括辦公室。工作既能夠幫助一個人從創傷中恢復,也可以重新點燃創傷。這在很大程度上取決于當事人早年的經歷以及所處組織的文化。

For Mr Harari, who is an associate director of an international private bank and in charge of a team of five specialists, work was a helpful distraction. “If you’re only thinking about the chemo, life is very miserable,” he says. “But if you also have [work] you can carry on breathing.”

阿拉里是一家國際私人銀行的副董事,負責一個由5名專家組成的團隊,對他而言,工作是一種有效的轉移注意力的方式。“如果你腦子里只想著化療,生活非常痛苦,”他說,“但如果你還要(工作),你可以不讓自己窒息。”

During his son’s illness, it was important for Mr Harari to acknowledge that he would not be able to keep up the usual pace at work. This helped him to be realistic about what he could achieve. He also came to realise that he could only help his son by being by his side.

阿拉里承認在兒子患病期間自己無法保持正常的工作節奏,這一點很重要。這幫助他以現實態度看待自己能取得的業績。他也意識到,自己能給兒子的幫助只有陪伴在他身邊。

“I knew I would always run behind the curve. And I learnt that I could hug my son, but I could not cure him.”

“我知道自己只能與時間賽跑。我知道,我只能擁抱他,但無法治愈他。”

Returning to work

返回工作崗位

After his son’s death, work provided a form of respite from his pain and grief. “He passed away on a Sunday night, and Thursday I was back working,” says Mr Harari. “Some people asked how could I do that and I said, ‘It keeps me alive’. I had to compartmentalise [my feelings] otherwise the pain would freeze me.”

兒子去世后,工作成為他緩解痛苦和悲傷的方式。“他是一個周日晚上走的,周四我就回來工作了,”阿拉里說,“有人問我為何這樣著急,我說,‘工作支撐著我’。我必須把(自己的情感)分隔開,否則痛苦會讓我痛不欲生。”

“Compartmentalisation” — splitting off conflicting feelings — is a common reaction, and one of many defences the mind employs to protect individuals from extreme feelings. Such defences are normal, and only become harmful if they distort reality too far.

“隔離”——將矛盾的情緒分隔開——是一種常見的反應,也是大腦用來保護個人不受極端情緒影響的防御手段之一。這樣的防御是正常的,只有當過度扭曲現實時,才會變得有害。

Mr Harari was fortunate to have the emotional stability not to be overcome by feelings of helplessness and despair during his son’s illness. That stemmed from a healthy and supportive early family life.

幸運的是,在兒子生病期間,阿拉里的情緒穩定沒有被無助和絕望的情緒擊潰。這源于其健康的、總是得到支持的早年家庭生活。

For others, however, experiences in early family life such as deprivation, neglect or abuse can affect the nervous system, making subsequent setbacks harder to bear.

然而,對其他一些人來說,早年的家庭生活經歷,如被剝奪、被忽視或被虐待,會影響神經系統,使他們更難以忍受后來遭遇的挫折。

Persistent unhappiness

持久不悅

For such people, even ordinary work disappointments, such as missing a promotion or being treated unfairly, can reactivate early traumas, leaving the person with incomprehensible and overwhelming feelings. The process is described in The Body Keeps the Score: Brain, Mind and Body in the Healing of Trauma by Bessel van der Kolk.

對此類人而言,即便是工作中的普通挫折,如錯過升職或遭到不公平對待,就能夠重新激活早期的創傷,讓其陷入難以理解和難以抗拒的情緒中。貝塞爾?范德科爾克(Bessel van der Kolk)的《身體從未忘記:心理創傷療愈中的大腦、心智和身體》(The Body Keeps the Score: Brain, Mind and Body in the Healing of Trauma)一書描寫了這一過程。

For these individuals, an anticipation of danger persists — frequently where none exists — putting them in a hyper-vigilant state and often reacting irrationally.

對這些個人來說,對危險的預期持續存在(而實際上往往不存在危險),使他們處于極度警覺的狀態,而且經常做出不理智的反應。

Such employees avoid close relationships at work because intimacy often provokes strong feelings, which give rise to traumatic memories, says Julia Vaughan Smith, a psychotherapist and executive coach specialising in trauma. Instead they may become needy, compliant or even narcissistic.

心理治療師、專門治療創傷的行政教練朱莉婭?沃恩?史密斯(Julia Vaughan Smith)表示,這樣的員工會避免在工作中產生親密關系,因為親密往往會激起強烈的情緒,后者會引起創傷性記憶。相反,他們可能變得缺乏安全感、順從,甚至自戀。

Ms Vaughan Smith explains: “They can be close in a superficial or detached way in which they have a pseudo independence: ‘I don’t need any help I’m quite all right on my own’.”

沃恩?史密斯解釋道:“他們可以與人保持一種膚淺或超然的接近,使他們有一種獨立的假相:‘我不需要任何幫助,我自己過得非常好’。”

Such people fear being out of control and helpless. They control themselves, their work and others in an attempt to keep the parameters of their lives held firmly, so they are not taken by surprise. Their energy is consumed with strategies to avoid the traumatic memory, and vitality is lost. Exhaustion sets in because they are constantly under stress.

此類人害怕失去控制和無助。他們控制自身、自己的工作和他人,試圖牢牢控制住自己生活的參數,以使自己不遭遇意外。他們的精力被消耗在想辦法避免創傷回憶,失去了活力。因為他們一直處于壓力之下,所以總是感到精疲力竭。

主站蜘蛛池模板: 泵阀展|阀门展|水泵展|流体机械展 -2025上海国际泵管阀展览会flowtech china | 手持式线材张力计-套帽式风量罩-深圳市欧亚精密仪器有限公司 | 光泽度计_测量显微镜_苏州压力仪_苏州扭力板手维修-苏州日升精密仪器有限公司 | 氮化镓芯片-碳化硅二极管 - 华燊泰半导体 | 聚天冬氨酸,亚氨基二琥珀酸四钠,PASP,IDS - 远联化工 | 德国EA可编程直流电源_电子负载,中国台湾固纬直流电源_交流电源-苏州展文电子科技有限公司 | 3d打印服务,3d打印汽车,三维扫描,硅胶复模,手板,快速模具,深圳市精速三维打印科技有限公司 | 冷藏车厂家|冷藏车价格|小型冷藏车|散装饲料车厂家|程力专用汽车股份有限公司销售十二分公司 | 权威废金属|废塑料|废纸|废铜|废钢价格|再生资源回收行情报价中心-中废网 | 精益专家 - 设备管理软件|HSE管理系统|设备管理系统|EHS安全管理系统 | 升降炉_真空气氛炉_管式电阻炉厂家-山东中辰电炉有限公司 | 深圳标识制作公司-标识标牌厂家-深圳广告标识制作-玟璟广告-深圳市玟璟广告有限公司 | 双效节能浓缩器-热回流提取浓缩机组-温州市利宏机械 | 生产加气砖设备厂家很多,杜甫机械加气砖设备价格公道 | 水厂自动化-水厂控制系统-泵站自动化|控制系统-闸门自动化控制-济南华通中控科技有限公司 | 交通气象站_能见度检测仪_路面状况监测站- 天合环境科技 | 10吨无线拉力计-2吨拉力计价格-上海佳宜电子科技有限公司 | 世界箱包品牌十大排名,女包小众轻奢品牌推荐200元左右,男包十大奢侈品牌排行榜双肩,学生拉杆箱什么品牌好质量好 - Gouwu3.com | 上海办公室设计_办公楼,写字楼装修_办公室装修公司-匠御设计 | 储能预警-储能消防系统-电池舱自动灭火装置-四川千页科技股份有限公司官网 | 广东青藤环境科技有限公司-水质检测 | 广州/东莞小字符喷码机-热转印打码机-喷码机厂家-广州瑞润科技 | 电动葫芦|防爆钢丝绳电动葫芦|手拉葫芦-保定大力起重葫芦有限公司 | 激光内雕_led玻璃_发光玻璃_内雕玻璃_导光玻璃-石家庄明晨三维科技有限公司 激光内雕-内雕玻璃-发光玻璃 | 经济师考试_2025中级经济师报名时间_报名入口_考试时间_华课网校经济师培训网站 | 一体化净水器_一体化净水设备_一体化水处理设备-江苏旭浩鑫环保科技有限公司 | EPK超声波测厚仪,德国EPK测厚仪维修-上海树信仪器仪表有限公司 | 高精度-恒温冷水机-螺杆式冰水机-蒸发冷冷水机-北京蓝海神骏科技有限公司 | 高压负荷开关-苏州雷尔沃电器有限公司 | 广州物流公司_广州货运公司_广州回程车运输 - 万信物流 | 水质传感器_水质监测站_雨量监测站_水文监测站-山东水境传感科技有限公司 | 机械加工_绞车配件_立式离心机_减速机-洛阳三永机械厂 | 山东成考网-山东成人高考网 | 步进_伺服_行星减速机,微型直流电机,大功率直流电机-淄博冠意传动机械 | 学校用栓剂模,玻璃瓶轧盖钳,小型安瓿熔封机,实验室安瓿熔封机-长沙中亚制药设备有限公司 | 单级/双级旋片式真空泵厂家,2xz旋片真空泵-浙江台州求精真空泵有限公司 | 镀锌方管,无缝方管,伸缩套管,方矩管_山东重鑫致胜金属制品有限公司 | 刹车盘机床-刹车盘生产线-龙口亨嘉智能装备 | 氧化锆陶瓷_氧化锆陶瓷加工_氧化锆陶瓷生产厂家-康柏工业陶瓷有限公司 | 橡胶接头_橡胶软接头_可曲挠橡胶接头-巩义市创伟机械制造有限公司 | 真空干燥烘箱_鼓风干燥箱 _高低温恒温恒湿试验箱_光照二氧化碳恒温培养箱-上海航佩仪器 |