语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

2023考研英語閱讀全球防蟲的危險(xiǎn)

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

2023考研英語閱讀全球防蟲的危險(xiǎn)

  The risks of global worming

  全球防蟲的危險(xiǎn)

  Widespread use of anti-parasite drugs is reducingtheir value

  廣泛使用抗寄生蟲藥物正在降低其療效

  Safely grazing?

  正在安全地吃草?

  FOR decades, the overuse of antibiotics has encouraged the evolution of drug-resistantbacteria which, though they have never broken out and caused an epidemic in the way thatwas once feared, have nevertheless been responsible for many deaths that might otherwisehave been avoided. Now something similar seems to be happening in agriculture. Theoveruse of drugs against parasitic worms which infest stock animals means that these, too,are becoming drug-resistant. That is bad for the animals health and welfare, and equallybad for farmers profits.

  幾十年來,廣泛使用抗生素促進(jìn)了耐藥病菌的進(jìn)化。盡管它們從來沒有失控,爆發(fā)人們一度為止恐懼的大規(guī)模瘟疫,但還是造成了大量本來可以避免的死亡?,F(xiàn)在畜牧業(yè)中似乎也有類似現(xiàn)象。人們對(duì)家畜身上的寄生蟲過分使用藥物,這讓它們也有了抗藥性。這對(duì)動(dòng)物的健康與安樂絕非好事,同樣也會(huì)減少飼養(yǎng)它們的農(nóng)民的利潤(rùn)。

  This, at least, is the conclusion drawn by Ray Kaplan, a parasitologist at the University ofGeorgia who has just published a review of research on the problem. His results, whichappear in Veterinary Parasitology, make grim reading.

  這至少是喬治亞大學(xué)寄生蟲病學(xué)家雷?卡普蘭在他最近發(fā)表的有關(guān)這一問題的研究綜述中得出的結(jié)論。他發(fā)表在《獸醫(yī)寄生蟲學(xué)》上的文章讀來讓人心情沉重。

  Sheep and goats are the worst affected. Studies in Australia, Brazil and the United Statessuggest that animals in half or more of farms in many parts of those countries are infestedwith drug-resistant worms. In some cases the parasites are resistant to every drug thatcan be thrown at them. The proportion of infested farms is lower in New Zealand, a countrythat has a huge population of sheep, but even there it is rising at a worrying rate.

  綿羊與山羊受的影響最大。在澳大利亞、巴西和美國(guó)所做的研究表明,在這些國(guó)家的許多地區(qū),一半或更多的農(nóng)場(chǎng)中的家畜身上有耐藥寄生蟲。有些農(nóng)場(chǎng)的寄生蟲對(duì)所有可用藥物有抗藥性。新西蘭的農(nóng)場(chǎng)飼養(yǎng)著大量綿羊,它們受到影響的比例比較低;但即使在該國(guó),受影響農(nóng)場(chǎng)比例的增長(zhǎng)速度還是令人擔(dān)心。

  Cattle, too, are afflicted. Dr Kaplan cites work done in Argentina, Brazil and New Zealand.And horses suffer as well, with resistant worms turning up in both America and Europe.

  家牛也身受其害??ㄆ仗m博士引用了在阿根廷、巴西和新西蘭所做的研究工作。馬也是受害者,美國(guó)與歐洲的馬身上都發(fā)現(xiàn)了抗藥寄生蟲。

  The root of the problem is what Dr Kaplan refers to as global worming -giving drugsprophylactically to all livestock rather than reserving them for use as a treatment when ananimal actually becomes infested. It is common sense, of course, to try to preventinfestation rather than merely treating it once it has arisen.

  問題的根源是卡普蘭博士稱為 全球防蟲 的現(xiàn)象預(yù)防性地對(duì)所有家畜用藥,而不是在動(dòng)物身上真正出現(xiàn)了寄生蟲時(shí)投藥治療。當(dāng)然,防病勝于治病是常識(shí)。

  Unfortunately, such promiscuous use of drugs is the best way to put selection pressure onthe worms and encourage the evolution of resistant strains.

  不幸的是,這樣的預(yù)防性用藥是在寄生蟲身上施加選擇壓力的最佳方法,能夠促進(jìn)抗藥品種的進(jìn)化。

  What is needed, says Dr Kaplan, is more selective drug use, and better management.Worms are not evenly distributed. Instead, a minority of animals play host to most of them.Aiming treatment at those animals would reduce the likelihood of resistance emergingwithout harming a farmer s ability to control infestations. Better husbandry might help, too.Not grazing so many animals on a given patch of land would discourage transmission.

  卡普蘭博士認(rèn)為,現(xiàn)在需要做的是加強(qiáng)管理與更有選擇性地用藥。寄生蟲并非均勻寄生在各種動(dòng)物身上。有少數(shù)動(dòng)物是大多數(shù)寄生蟲的寄主。集中治療這些動(dòng)物則會(huì)降低耐藥性發(fā)生的可能性,同時(shí)也不會(huì)損害農(nóng)民控制蟲害的能力。改進(jìn)飼養(yǎng)方法或許也有益處。不在一塊草地上過量放牧動(dòng)物會(huì)減輕蟲害傳播。

  That, though, would bring problems of its own, as it would reduce the number of animalswhich could be raised on a given farm. Which leads to the nub of the issue: it is hard to workout exactly how much damage resistant worms are doing, and thus how much effort shouldbe put into trying to stop the spread of resistance-not least because, as Dr Kaplan foundout when he conducted his survey, the data are pretty sporadic. But they are worryingenough to be worth following up, for if resistance did get out of hand the consequences couldbe very expensive indeed.

  但這本身也會(huì)帶來問題,因?yàn)檫@會(huì)減少一座農(nóng)場(chǎng)能飼養(yǎng)的家畜數(shù)目。這就引出了問題的癥結(jié):人們很難確定抗藥寄生蟲會(huì)造成多大的危害,因此也不知道該花多少代價(jià)來阻止抗藥性蔓延,因?yàn)楹苤匾氖牵ㄆ仗m博士在縱觀研究結(jié)果時(shí)發(fā)現(xiàn)有關(guān)數(shù)據(jù)相當(dāng)零散。但這些數(shù)據(jù)還是很令人憂慮,值得進(jìn)一步跟蹤,因?yàn)橐坏┤藗儫o法控制抗藥性,就確實(shí)可能會(huì)付出慘重的代價(jià)。

  No one farmer is to blame. This is a tragedy of the commons, in which sensible individualdecisions have led to a collective difficulty. But it might behove farmers to think more abouthow they use anti-worm drugs. If they do not, they may find that those drugs have becomeuseless.

  無法就此責(zé)備某個(gè)農(nóng)民。這是一個(gè)公地悲劇 [注],許多明智的個(gè)人決定導(dǎo)致了群體的困難。但或許農(nóng)民們有責(zé)任多想想他們應(yīng)該如何使用抗寄生蟲藥物。如果放棄這一責(zé)任,他們或許有一天會(huì)發(fā)現(xiàn)這些藥物變得全然無用。

  

  The risks of global worming

  全球防蟲的危險(xiǎn)

  Widespread use of anti-parasite drugs is reducingtheir value

  廣泛使用抗寄生蟲藥物正在降低其療效

  Safely grazing?

  正在安全地吃草?

  FOR decades, the overuse of antibiotics has encouraged the evolution of drug-resistantbacteria which, though they have never broken out and caused an epidemic in the way thatwas once feared, have nevertheless been responsible for many deaths that might otherwisehave been avoided. Now something similar seems to be happening in agriculture. Theoveruse of drugs against parasitic worms which infest stock animals means that these, too,are becoming drug-resistant. That is bad for the animals health and welfare, and equallybad for farmers profits.

  幾十年來,廣泛使用抗生素促進(jìn)了耐藥病菌的進(jìn)化。盡管它們從來沒有失控,爆發(fā)人們一度為止恐懼的大規(guī)模瘟疫,但還是造成了大量本來可以避免的死亡?,F(xiàn)在畜牧業(yè)中似乎也有類似現(xiàn)象。人們對(duì)家畜身上的寄生蟲過分使用藥物,這讓它們也有了抗藥性。這對(duì)動(dòng)物的健康與安樂絕非好事,同樣也會(huì)減少飼養(yǎng)它們的農(nóng)民的利潤(rùn)。

  This, at least, is the conclusion drawn by Ray Kaplan, a parasitologist at the University ofGeorgia who has just published a review of research on the problem. His results, whichappear in Veterinary Parasitology, make grim reading.

  這至少是喬治亞大學(xué)寄生蟲病學(xué)家雷?卡普蘭在他最近發(fā)表的有關(guān)這一問題的研究綜述中得出的結(jié)論。他發(fā)表在《獸醫(yī)寄生蟲學(xué)》上的文章讀來讓人心情沉重。

  Sheep and goats are the worst affected. Studies in Australia, Brazil and the United Statessuggest that animals in half or more of farms in many parts of those countries are infestedwith drug-resistant worms. In some cases the parasites are resistant to every drug thatcan be thrown at them. The proportion of infested farms is lower in New Zealand, a countrythat has a huge population of sheep, but even there it is rising at a worrying rate.

  綿羊與山羊受的影響最大。在澳大利亞、巴西和美國(guó)所做的研究表明,在這些國(guó)家的許多地區(qū),一半或更多的農(nóng)場(chǎng)中的家畜身上有耐藥寄生蟲。有些農(nóng)場(chǎng)的寄生蟲對(duì)所有可用藥物有抗藥性。新西蘭的農(nóng)場(chǎng)飼養(yǎng)著大量綿羊,它們受到影響的比例比較低;但即使在該國(guó),受影響農(nóng)場(chǎng)比例的增長(zhǎng)速度還是令人擔(dān)心。

  Cattle, too, are afflicted. Dr Kaplan cites work done in Argentina, Brazil and New Zealand.And horses suffer as well, with resistant worms turning up in both America and Europe.

  家牛也身受其害??ㄆ仗m博士引用了在阿根廷、巴西和新西蘭所做的研究工作。馬也是受害者,美國(guó)與歐洲的馬身上都發(fā)現(xiàn)了抗藥寄生蟲。

  The root of the problem is what Dr Kaplan refers to as global worming -giving drugsprophylactically to all livestock rather than reserving them for use as a treatment when ananimal actually becomes infested. It is common sense, of course, to try to preventinfestation rather than merely treating it once it has arisen.

  問題的根源是卡普蘭博士稱為 全球防蟲 的現(xiàn)象預(yù)防性地對(duì)所有家畜用藥,而不是在動(dòng)物身上真正出現(xiàn)了寄生蟲時(shí)投藥治療。當(dāng)然,防病勝于治病是常識(shí)。

  Unfortunately, such promiscuous use of drugs is the best way to put selection pressure onthe worms and encourage the evolution of resistant strains.

  不幸的是,這樣的預(yù)防性用藥是在寄生蟲身上施加選擇壓力的最佳方法,能夠促進(jìn)抗藥品種的進(jìn)化。

  What is needed, says Dr Kaplan, is more selective drug use, and better management.Worms are not evenly distributed. Instead, a minority of animals play host to most of them.Aiming treatment at those animals would reduce the likelihood of resistance emergingwithout harming a farmer s ability to control infestations. Better husbandry might help, too.Not grazing so many animals on a given patch of land would discourage transmission.

  卡普蘭博士認(rèn)為,現(xiàn)在需要做的是加強(qiáng)管理與更有選擇性地用藥。寄生蟲并非均勻寄生在各種動(dòng)物身上。有少數(shù)動(dòng)物是大多數(shù)寄生蟲的寄主。集中治療這些動(dòng)物則會(huì)降低耐藥性發(fā)生的可能性,同時(shí)也不會(huì)損害農(nóng)民控制蟲害的能力。改進(jìn)飼養(yǎng)方法或許也有益處。不在一塊草地上過量放牧動(dòng)物會(huì)減輕蟲害傳播。

  That, though, would bring problems of its own, as it would reduce the number of animalswhich could be raised on a given farm. Which leads to the nub of the issue: it is hard to workout exactly how much damage resistant worms are doing, and thus how much effort shouldbe put into trying to stop the spread of resistance-not least because, as Dr Kaplan foundout when he conducted his survey, the data are pretty sporadic. But they are worryingenough to be worth following up, for if resistance did get out of hand the consequences couldbe very expensive indeed.

  但這本身也會(huì)帶來問題,因?yàn)檫@會(huì)減少一座農(nóng)場(chǎng)能飼養(yǎng)的家畜數(shù)目。這就引出了問題的癥結(jié):人們很難確定抗藥寄生蟲會(huì)造成多大的危害,因此也不知道該花多少代價(jià)來阻止抗藥性蔓延,因?yàn)楹苤匾氖?,卡普蘭博士在縱觀研究結(jié)果時(shí)發(fā)現(xiàn)有關(guān)數(shù)據(jù)相當(dāng)零散。但這些數(shù)據(jù)還是很令人憂慮,值得進(jìn)一步跟蹤,因?yàn)橐坏┤藗儫o法控制抗藥性,就確實(shí)可能會(huì)付出慘重的代價(jià)。

  No one farmer is to blame. This is a tragedy of the commons, in which sensible individualdecisions have led to a collective difficulty. But it might behove farmers to think more abouthow they use anti-worm drugs. If they do not, they may find that those drugs have becomeuseless.

  無法就此責(zé)備某個(gè)農(nóng)民。這是一個(gè)公地悲劇 [注],許多明智的個(gè)人決定導(dǎo)致了群體的困難。但或許農(nóng)民們有責(zé)任多想想他們應(yīng)該如何使用抗寄生蟲藥物。如果放棄這一責(zé)任,他們或許有一天會(huì)發(fā)現(xiàn)這些藥物變得全然無用。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 体检车_移动CT车_CT检查车_CT车_深圳市艾克瑞电气有限公司移动CT体检车厂家-深圳市艾克瑞电气有限公司 | 酒吧霸屏软件_酒吧霸屏系统,酒吧微上墙,夜场霸屏软件,酒吧点歌软件,酒吧互动游戏,酒吧大屏幕软件系统下载 | 飞扬动力官网-广告公司管理软件,广告公司管理系统,喷绘写真条幅制作管理软件,广告公司ERP系统 | 阴离子聚丙烯酰胺价格_PAM_高分子聚丙烯酰胺厂家-河南泰航净水材料有限公司 | 氢氧化钙设备_厂家-淄博工贸有限公司| 江苏全风,高压风机,全风环保风机,全风环形高压风机,防爆高压风机厂家-江苏全风环保科技有限公司(官网) | 导电银胶_LED封装导电银胶_半导体封装导电胶厂家-上海腾烁 | 上海网站建设-上海网站制作-上海网站设计-上海做网站公司-咏熠软件 | 远程会诊系统-手术示教系统【林之硕】医院远程医疗平台 | 石英砂矿石色选机_履带辣椒色选机_X光异物检测机-合肥幼狮光电科技 | 合肥触摸一体机_触摸查询机厂家_合肥拼接屏-安徽迅博智能科技 | 福建自考_福建自学考试网 | 理化生实验室设备,吊装实验室设备,顶装实验室设备,实验室成套设备厂家,校园功能室设备,智慧书法教室方案 - 东莞市惠森教学设备有限公司 | 3d打印服务,3d打印汽车,三维扫描,硅胶复模,手板,快速模具,深圳市精速三维打印科技有限公司 | 上海质量认证办理中心| 三氯异氰尿酸-二氯-三氯-二氯异氰尿酸钠-优氯净-强氯精-消毒片-济南中北_优氯净厂家 | TPE_TPE热塑性弹性体_TPE原料价格_TPE材料厂家-惠州市中塑王塑胶制品公司- 中塑王塑胶制品有限公司 | 铝板冲孔网,不锈钢冲孔网,圆孔冲孔网板,鳄鱼嘴-鱼眼防滑板,盾构走道板-江拓数控冲孔网厂-河北江拓丝网有限公司 | 壹作文_中小学生优秀满分作文大全| 贵州科比特-防雷公司厂家提供贵州防雷工程,防雷检测,防雷接地,防雷设备价格,防雷产品报价服务-贵州防雷检测公司 | 贴板式电磁阀-不锈钢-气动上展式放料阀-上海弗雷西阀门有限公司 工业机械三维动画制作 环保设备原理三维演示动画 自动化装配产线三维动画制作公司-南京燃动数字 | 金属抛光机-磁悬浮抛光机-磁力研磨机-磁力清洗机 - 苏州冠古科技 | 六维力传感器_六分量力传感器_模腔压力传感器-南京数智微传感科技有限公司 | 企业彩铃制作_移动、联通、电信集团彩铃上传开通_彩铃定制_商务彩铃管理平台-集团彩铃网 | 北京成考网-北京成人高考网 | 工程管道/塑料管材/pvc排水管/ppr给水管/pe双壁波纹管等品牌管材批发厂家-河南洁尔康建材 | 组织研磨机-高通量组织研磨仪-实验室多样品组织研磨机-东方天净 传递窗_超净|洁净工作台_高效过滤器-传递窗厂家广州梓净公司 | LINK FASHION 童装·青少年装展| ?水马注水围挡_塑料注水围挡_防撞桶-常州瑞轩水马注水围挡有限公司 | 明渠式紫外线杀菌器-紫外线消毒器厂家-定州市优威环保 | 烟台条码打印机_烟台条码扫描器_烟台碳带_烟台数据采集终端_烟台斑马打印机-金鹏电子-金鹏电子 | 国产离子色谱仪,红外分光测油仪,自动烟尘烟气测试仪-青岛埃仑通用科技有限公司 | 电动百叶窗,开窗器,电动遮阳百叶,电动开窗机生产厂家-徐州鑫友工控科技发展有限公司 | 东莞精密模具加工,精密连接器模具零件,自動機零件,冶工具加工-益久精密 | 无缝钢管-聊城无缝钢管-小口径无缝钢管-大口径无缝钢管 - 聊城宽达钢管有限公司 | 金蝶帐无忧|云代账软件|智能财税软件|会计代账公司专用软件 | 楼承板-钢筋楼承板-闭口楼承板-无锡优贝斯楼承板厂 | 诺冠气动元件,诺冠电磁阀,海隆防爆阀,norgren气缸-山东锦隆自动化科技有限公司 | 气动绞车,山东气动绞车,气动绞车厂家-烟台博海石油机械有限公司 气动隔膜泵厂家-温州永嘉定远泵阀有限公司 | 「钾冰晶石」氟铝酸钾_冰晶石_氟铝酸钠「价格用途」-亚铝氟化物厂家 | 河南不锈钢水箱_地埋水箱_镀锌板水箱_消防水箱厂家-河南联固供水设备有限公司 |