语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

2023考研英語閱讀可選擇的律所

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀可選擇的律所

  Alternative law firms

  可選擇的律所

  Bargain briefs

  討價還價

  Technology offers 50 ways to leave your lawyer

  再也不用依賴您的律師了,技術提供了更多方案

  CONVENTIONAL law firms charge vast hourly fees and then hand the work to underlingswhile the partners play golf at clubs their clients are too poor to join.

  通常律師事務所會按小時收取高額費用,而后將工作扔給下屬,而合伙人得以出入一些客戶都支付不起的高爾夫俱樂部。

  At least, that is how it seems to many clients, whose irritation at being overcharged turnedto fury during the recession.

  至少,很多客戶看起來是這樣,為此他們很惱怒。在經濟低迷期,這種做法更是讓他們暴跳如雷。

  Some clients are switching to unconventional law firms, which claim to offer equally goodlawyering for much less money.

  一些客戶于是轉向一些非傳統律師事務所,這些律所宣稱提供同樣優質的律師服務,但價格更低廉。

  Take Clearspire.

  就拿Clearspire來說吧,

  The firm s 20 or so lawyers work mostly from home, collaborating on a multi-million-dollartechnology platform that mimics a virtual office.

  該公司近20名律師大多數在家辦公,通過一個虛擬辦公室由一個造價達幾百萬美元的技術平臺所模仿而成合作。

  A lawyer checking in on a colleague automatically sees a picture of her on the phone whenshe is, in fact, on the phone.

  只要律師打電話給同事就會自動在電話上看到她的圖片,而事實上她只是在通話。

  Clients use the platform too, commenting on and even changing their own documents asthey are being drawn up.

  客戶也使用這個平臺,提供意見和建議甚至修改他們已經制定好的文件。

  Conventional lawyers are far less open.

  傳統的律所則沒這么開放。

  From the start, Clearspire offers cost estimates for each phase of a legal job.

  一開始,Clearspire為法律業務的每個階段給出一個估價。

  Employees who underestimate how long it will take cannot simply jack up the billtheymust take the hit themselves.

  即使律師低估了完成業務所需時間,也不能隨意抬高價格律所必須承擔這個風險。

  But if a lawyer finishes his work faster than promised, he gets a third of the savings.

  但如果某律師比預期提前完成了工作,他就能拿到三分之一的存款,

  The client also gets a third, as does Clearspire.

  客戶和Clearspire也各拿到三分之一。

  This gives everyone a stake in making the process more efficient and predictable.

  這樣一來,更有效更有預見性地完成任務就與每一方都利益攸關。

  Bryce Arrowood, the founder, notes that law firms reward partners who bring in business, andnot necessarily the most brilliant lawyers.

  創始人Bryce Arrowood注意到律所會獎勵帶來業務的合伙人,而不一定會獎勵最出色的律師。

  Yet clients priorities are exactly the reverse.

  但客戶的想法卻剛好相反。

  So Clearspire has an unusual dual structure.

  于是Clearspire想到一個獨特的二元結構方案。

  American law firms cannot have non-lawyers sharing fees with lawyers.

  美國律所不允許非律師及律師享有同樣的叫價。

  So Clearspire must be two entities: a law firm, with salaried employee-lawyers rather thanpartners, and a second company that focuses on bringing in business and supporting thelawyers.

  因此Clearspire必須開兩家實體公司:一家是聘請律師而非合伙人的律所;一家是專門物色業務并協助律師完成業務的公司。

  The discount for clients is sweet.

  該律所給出的折扣很誘人。

  George Kappaz is a private-equity boss who recently gave a complex job to Clearspire.

  某私企老板George Kappaz最近委托Clearspire做一項復雜的業務。

  He estimates that it cost a quarter of what he would have paid the big firms he used before,and Clearspire s work was just as good.

  他所需支付的費用是他曾經支付給大公司的費用的四分之一,并且Clearspire完成得很出色。

  Mr Kappaz predicts that the Clearspire model, or something like it, will revolutionise the legalbusiness.

  Kappaz認為Clearspire這種模式,或者類似這種模式,將給律師業帶來一場大變革。

  Perhaps so, but for Clearspire it is early days.

  也許是吧,但對于Clearspire來說還為時太早。

  Can it make money?

  這種模式有利可尋嗎?

  A company like 11-year-old Axiom proves that clients have an appetite for alternativemodels.

  已有11年歷史的Axiom公司證實了客戶鐘情于多選模式。

  Axiom either seconds some of its hundreds of lawyers to a company, takes on a whole chunkof a client firm s legal work, or performs discovery.

  Axiom會派出它所雇傭的幾百名律師中的一部分,或者是去客戶公司處理客戶所提交的一大卡車的法律文件,或者是去做調查。

  Rather than charging by the hour for each lawyer, it asks for a single flat fee, or charges for ateam by the week or the month.

  Clearspire不會按小時支付律師,而是給出一個統一費率,或者按一周或一個月來支付一個團隊。

  Expenses are kept low by having headquarters in SoHo, a chic bohemian bit of New York, andby stashing many lawyers in even cheaper places such as Houston and Hyderabad.

  由于總部設在SoHo,此外,很多律師還在一些類似Houston和Hyderabad等價格低廉的地方辦公,因此Clearspire得以給出比較低廉的價格。

  The recession was good to Axiom.

  經濟衰退對Axiom來說是件好事。

  After it sent its consultants, recruited from the likes of McKinsey and Accenture, to clients tohelp them trim their legal spending, the clients gave Axiom more work.

  它派出顧問從McKinsey以及Accenture等地方挖過來的去幫助客戶降低法律業務價格之后,客戶就委托Axiom做更多項目。

  Revenue grew from $55m in 2008 to $80m in 2010.

  公司收入從2008年得5500萬美元上升到2010年得8000萬美元。

  This year the firm expects to rake in $120m.

  今年該公司計劃大攬1億2千萬美元。

  Companies were always under pressure to cut their legal bills, says Mark Harris, Axiom sboss.

  公司總是想方設法減少法律業務開支,對此也有壓力。

  But fake pressure before became real pressure during the downturn.

  Axiom 的老總Mark Harris說道。但在經濟低迷期,壓力還沒真正到來之前,先裝一裝。

  Axiom and Clearspire serve some of America s biggest companies.

  Axiom以及Clearspire服務于美國一部分大型企業。

  Other entrepreneurs are aiming at small-business clients.

  其它企業家正準備找一些小公司下手。

  These would normally take a chance on finding the right sole practitioneror small firm.

  通常,找新開的小公司都有風險。

  But on LawPivot, a year-old social-networking website for lawyers and those who needthem, potential clients post questions, and lawyers provide free, brief answers.

  但在LawPivot某專為律師以及需要律師的人服務的網站,已運營一年上,潛在客戶可以在上面提出問題,律師就會免費提供簡短的回答。

  The lawyers make nothing, but use the service to drum up custom. Clients can test alawyer s skill before opening their wallets.

  律師什么都得不到,無非是利用這個服務去吸引客戶前往;而客戶也得以在掏錢之前測測律師的能力。

  LawPivot is a social-networking site, not a law firmit will make its money initially bycharging lawyers to upgrade their profiles.

  LawPivot是一個社交網站,而非律所它最初會向更新個人資料的律師收取費用。

  Google Ventures is a backer, and Apple s former top lawyer for mergers and acquisitions is aco-founder.

  谷歌風險投資公司對此表示支持,而蘋果的前任從事并購業務的高級律師是創始人之一。

  This kind of heft will bring it up against LegalZoom, the biggest seller of online forms andeasy, repeatable legal services for small businesses and individuals.

  這些重量級的投入將是它成為LegalZoom為小公司或者個人提供在線表格以及簡易法律服務的最大銷售商的對手。

  LegalZoom now wants to put more of its contract lawyers to work directly for clients at a flatrate.

  如今LegalZoom想按照統一費率派更多的律師直接為客戶服務。

  It is more than a decade since the internet made book-buying cheaper and moreconvenient.

  網民通過互聯網以更方便更低廉的價格購買圖書已有十年歷史。

  If technology now helps cut gargantuan legal bills in America and elsewhere, it will bebetter late than never.

  如果技術的進步能夠在美國以及其它地區削減高昂的法律價格,那還為時未晚。

  詞語解釋

  1.alternative a.兩者擇一的;供選擇的

  We have the alternative plans of having a picnic ortaking a boat trip.

  我們在去野餐或者去乘船旅游兩個計劃中只能選一。

  2.client n.委托人;客戶

  If a lawyer has plenty of clients, he grows rich.

  律師如果有大量的訴訟委托人,就會財源不斷。

  3.irritation n.刺激;煩惱

  Discontinue use if irritation or rash appear.

  如果發生刺激或丘疹請停止使用。

  4.collaborate v.合作;通敵

  She collaborated with her sister/She and her sister collaborated on a biography of theirfather.

  她和姐姐合作寫父親的傳記。

  5.automatic a.自動的;無意識的

  This heating system has an automatic temperature control.

  這個暖氣系統有自動化的溫度調節系統。

  

  Alternative law firms

  可選擇的律所

  Bargain briefs

  討價還價

  Technology offers 50 ways to leave your lawyer

  再也不用依賴您的律師了,技術提供了更多方案

  CONVENTIONAL law firms charge vast hourly fees and then hand the work to underlingswhile the partners play golf at clubs their clients are too poor to join.

  通常律師事務所會按小時收取高額費用,而后將工作扔給下屬,而合伙人得以出入一些客戶都支付不起的高爾夫俱樂部。

  At least, that is how it seems to many clients, whose irritation at being overcharged turnedto fury during the recession.

  至少,很多客戶看起來是這樣,為此他們很惱怒。在經濟低迷期,這種做法更是讓他們暴跳如雷。

  Some clients are switching to unconventional law firms, which claim to offer equally goodlawyering for much less money.

  一些客戶于是轉向一些非傳統律師事務所,這些律所宣稱提供同樣優質的律師服務,但價格更低廉。

  Take Clearspire.

  就拿Clearspire來說吧,

  The firm s 20 or so lawyers work mostly from home, collaborating on a multi-million-dollartechnology platform that mimics a virtual office.

  該公司近20名律師大多數在家辦公,通過一個虛擬辦公室由一個造價達幾百萬美元的技術平臺所模仿而成合作。

  A lawyer checking in on a colleague automatically sees a picture of her on the phone whenshe is, in fact, on the phone.

  只要律師打電話給同事就會自動在電話上看到她的圖片,而事實上她只是在通話。

  Clients use the platform too, commenting on and even changing their own documents asthey are being drawn up.

  客戶也使用這個平臺,提供意見和建議甚至修改他們已經制定好的文件。

  Conventional lawyers are far less open.

  傳統的律所則沒這么開放。

  From the start, Clearspire offers cost estimates for each phase of a legal job.

  一開始,Clearspire為法律業務的每個階段給出一個估價。

  Employees who underestimate how long it will take cannot simply jack up the billtheymust take the hit themselves.

  即使律師低估了完成業務所需時間,也不能隨意抬高價格律所必須承擔這個風險。

  But if a lawyer finishes his work faster than promised, he gets a third of the savings.

  但如果某律師比預期提前完成了工作,他就能拿到三分之一的存款,

  The client also gets a third, as does Clearspire.

  客戶和Clearspire也各拿到三分之一。

  This gives everyone a stake in making the process more efficient and predictable.

  這樣一來,更有效更有預見性地完成任務就與每一方都利益攸關。

  Bryce Arrowood, the founder, notes that law firms reward partners who bring in business, andnot necessarily the most brilliant lawyers.

  創始人Bryce Arrowood注意到律所會獎勵帶來業務的合伙人,而不一定會獎勵最出色的律師。

  Yet clients priorities are exactly the reverse.

  但客戶的想法卻剛好相反。

  So Clearspire has an unusual dual structure.

  于是Clearspire想到一個獨特的二元結構方案。

  American law firms cannot have non-lawyers sharing fees with lawyers.

  美國律所不允許非律師及律師享有同樣的叫價。

  So Clearspire must be two entities: a law firm, with salaried employee-lawyers rather thanpartners, and a second company that focuses on bringing in business and supporting thelawyers.

  因此Clearspire必須開兩家實體公司:一家是聘請律師而非合伙人的律所;一家是專門物色業務并協助律師完成業務的公司。

  The discount for clients is sweet.

  該律所給出的折扣很誘人。

  George Kappaz is a private-equity boss who recently gave a complex job to Clearspire.

  某私企老板George Kappaz最近委托Clearspire做一項復雜的業務。

  He estimates that it cost a quarter of what he would have paid the big firms he used before,and Clearspire s work was just as good.

  他所需支付的費用是他曾經支付給大公司的費用的四分之一,并且Clearspire完成得很出色。

  Mr Kappaz predicts that the Clearspire model, or something like it, will revolutionise the legalbusiness.

  Kappaz認為Clearspire這種模式,或者類似這種模式,將給律師業帶來一場大變革。

  Perhaps so, but for Clearspire it is early days.

  也許是吧,但對于Clearspire來說還為時太早。

  Can it make money?

  這種模式有利可尋嗎?

  A company like 11-year-old Axiom proves that clients have an appetite for alternativemodels.

  已有11年歷史的Axiom公司證實了客戶鐘情于多選模式。

  Axiom either seconds some of its hundreds of lawyers to a company, takes on a whole chunkof a client firm s legal work, or performs discovery.

  Axiom會派出它所雇傭的幾百名律師中的一部分,或者是去客戶公司處理客戶所提交的一大卡車的法律文件,或者是去做調查。

  Rather than charging by the hour for each lawyer, it asks for a single flat fee, or charges for ateam by the week or the month.

  Clearspire不會按小時支付律師,而是給出一個統一費率,或者按一周或一個月來支付一個團隊。

  Expenses are kept low by having headquarters in SoHo, a chic bohemian bit of New York, andby stashing many lawyers in even cheaper places such as Houston and Hyderabad.

  由于總部設在SoHo,此外,很多律師還在一些類似Houston和Hyderabad等價格低廉的地方辦公,因此Clearspire得以給出比較低廉的價格。

  The recession was good to Axiom.

  經濟衰退對Axiom來說是件好事。

  After it sent its consultants, recruited from the likes of McKinsey and Accenture, to clients tohelp them trim their legal spending, the clients gave Axiom more work.

  它派出顧問從McKinsey以及Accenture等地方挖過來的去幫助客戶降低法律業務價格之后,客戶就委托Axiom做更多項目。

  Revenue grew from $55m in 2008 to $80m in 2010.

  公司收入從2008年得5500萬美元上升到2010年得8000萬美元。

  This year the firm expects to rake in $120m.

  今年該公司計劃大攬1億2千萬美元。

  Companies were always under pressure to cut their legal bills, says Mark Harris, Axiom sboss.

  公司總是想方設法減少法律業務開支,對此也有壓力。

  But fake pressure before became real pressure during the downturn.

  Axiom 的老總Mark Harris說道。但在經濟低迷期,壓力還沒真正到來之前,先裝一裝。

  Axiom and Clearspire serve some of America s biggest companies.

  Axiom以及Clearspire服務于美國一部分大型企業。

  Other entrepreneurs are aiming at small-business clients.

  其它企業家正準備找一些小公司下手。

  These would normally take a chance on finding the right sole practitioneror small firm.

  通常,找新開的小公司都有風險。

  But on LawPivot, a year-old social-networking website for lawyers and those who needthem, potential clients post questions, and lawyers provide free, brief answers.

  但在LawPivot某專為律師以及需要律師的人服務的網站,已運營一年上,潛在客戶可以在上面提出問題,律師就會免費提供簡短的回答。

  The lawyers make nothing, but use the service to drum up custom. Clients can test alawyer s skill before opening their wallets.

  律師什么都得不到,無非是利用這個服務去吸引客戶前往;而客戶也得以在掏錢之前測測律師的能力。

  LawPivot is a social-networking site, not a law firmit will make its money initially bycharging lawyers to upgrade their profiles.

  LawPivot是一個社交網站,而非律所它最初會向更新個人資料的律師收取費用。

  Google Ventures is a backer, and Apple s former top lawyer for mergers and acquisitions is aco-founder.

  谷歌風險投資公司對此表示支持,而蘋果的前任從事并購業務的高級律師是創始人之一。

  This kind of heft will bring it up against LegalZoom, the biggest seller of online forms andeasy, repeatable legal services for small businesses and individuals.

  這些重量級的投入將是它成為LegalZoom為小公司或者個人提供在線表格以及簡易法律服務的最大銷售商的對手。

  LegalZoom now wants to put more of its contract lawyers to work directly for clients at a flatrate.

  如今LegalZoom想按照統一費率派更多的律師直接為客戶服務。

  It is more than a decade since the internet made book-buying cheaper and moreconvenient.

  網民通過互聯網以更方便更低廉的價格購買圖書已有十年歷史。

  If technology now helps cut gargantuan legal bills in America and elsewhere, it will bebetter late than never.

  如果技術的進步能夠在美國以及其它地區削減高昂的法律價格,那還為時未晚。

  詞語解釋

  1.alternative a.兩者擇一的;供選擇的

  We have the alternative plans of having a picnic ortaking a boat trip.

  我們在去野餐或者去乘船旅游兩個計劃中只能選一。

  2.client n.委托人;客戶

  If a lawyer has plenty of clients, he grows rich.

  律師如果有大量的訴訟委托人,就會財源不斷。

  3.irritation n.刺激;煩惱

  Discontinue use if irritation or rash appear.

  如果發生刺激或丘疹請停止使用。

  4.collaborate v.合作;通敵

  She collaborated with her sister/She and her sister collaborated on a biography of theirfather.

  她和姐姐合作寫父親的傳記。

  5.automatic a.自動的;無意識的

  This heating system has an automatic temperature control.

  這個暖氣系統有自動化的溫度調節系統。

  

主站蜘蛛池模板: 翅片管散热器价格_钢制暖气片报价_钢制板式散热器厂家「河北冀春暖气片有限公司」 | 水压力传感器_数字压力传感器|佛山一众传感仪器有限公司|首页 | 大型冰雕-景区冰雕展制作公司,3D创意设计源头厂家-[赛北冰雕] | 固诺家居-全屋定制十大品牌_整体衣柜木门橱柜招商加盟 | 医学模型生产厂家-显微手术模拟训练器-仿真手术模拟训练系统-北京医教科技 | 千斤顶,液压千斤顶-力良企业,专业的液压千斤顶制造商,shliliang.com | 英国雷迪地下管线探测仪-雷迪RD8100管线仪-多功能数字听漏仪-北京迪瑞进创科技有限公司 | 可程式恒温恒湿试验箱|恒温恒湿箱|恒温恒湿试验箱|恒温恒湿老化试验箱|高低温试验箱价格报价-广东德瑞检测设备有限公司 | 车充外壳,车载充电器外壳,车载点烟器外壳,点烟器连接头,旅行充充电器外壳,手机充电器外壳,深圳市华科达塑胶五金有限公司 | MES系统工业智能终端_生产管理看板/安灯/ESOP/静电监控_讯鹏科技 | 深圳湾1号房价_深圳湾1号二手房源| hdpe土工膜-防渗膜-复合土工膜-长丝土工布价格-厂家直销「恒阳新材料」-山东恒阳新材料有限公司 ETFE膜结构_PTFE膜结构_空间钢结构_膜结构_张拉膜_浙江萬豪空间结构集团有限公司 | 一体式钢筋扫描仪-楼板测厚仪-裂缝检测仪-泰仕特(北京) | 高压绝缘垫-红色配电房绝缘垫-绿色高压绝缘地毯-上海苏海电气 | 网站建设,北京网站建设,北京网站建设公司,网站系统开发,北京网站制作公司,响应式网站,做网站公司,海淀做网站,朝阳做网站,昌平做网站,建站公司 | 动物解剖台-成蚊接触筒-标本工具箱-负压实验台-北京哲成科技有限公司 | 全自动包装秤_全自动上袋机_全自动套袋机_高位码垛机_全自动包装码垛系统生产线-三维汉界机器(山东)股份有限公司 | 丹佛斯压力传感器,WISE温度传感器,WISE压力开关,丹佛斯温度开关-上海力笙工业设备有限公司 | RTO换向阀_VOC高温阀门_加热炉切断阀_双偏心软密封蝶阀_煤气蝶阀_提升阀-湖北霍科德阀门有限公司 | 闭端端子|弹簧螺式接线头|防水接线头|插线式接线头|端子台|电源线扣+护线套|印刷电路板型端子台|金笔电子代理商-上海拓胜电气有限公司 | 深圳市源和塑胶电子有限公司-首页 | 消泡剂-水处理消泡剂-涂料消泡剂-切削液消泡剂价格-东莞德丰消泡剂厂家 | 南京泽朗生物科技有限公司| 上海赞永| 机械加工_绞车配件_立式离心机_减速机-洛阳三永机械厂 | 半自动预灌装机,卡式瓶灌装机,注射器灌装机,给药器灌装机,大输液灌装机,西林瓶灌装机-长沙一星制药机械有限公司 | 齿轮减速机_齿轮减速电机-VEMT蜗轮蜗杆减速机马达生产厂家瓦玛特传动瑞环机电 | 半自动预灌装机,卡式瓶灌装机,注射器灌装机,给药器灌装机,大输液灌装机,西林瓶灌装机-长沙一星制药机械有限公司 | 冷水机-冰水机-冷冻机-冷风机-本森智能装备(深圳)有限公司 | 电动球阀_不锈钢电动球阀_电动三通球阀_电动调节球阀_上海湖泉阀门有限公司 | 工业设计,人工智能,体验式3D展示的智能技术交流服务平台-纳金网 J.S.Bach 圣巴赫_高端背景音乐系统_官网 | 动环监控_机房环境监控_DCIM_机房漏水检测-斯特纽 | 无锡不干胶标签,卷筒标签,无锡瑞彩包装材料有限公司 | 无味渗透剂,泡沫抑尘剂,烷基糖苷-威海威能化工有限公司 | 天长市晶耀仪表有限公司| 宝鸡市人民医院| 流量检测仪-气密性检测装置-密封性试验仪-东莞市奥图自动化科技有限公司 | 高低温万能试验机_拉力试验机_拉伸试验机-馥勒仪器科技(上海)有限公司 | 螺旋叶片_螺旋叶片成型机_绞龙叶片_莱州源泽机械制造有限公司 | 机制砂选粉机_砂石选粉机厂家-盐城市助成粉磨科技有限公司 | 防水套管厂家-柔性防水套管-不锈钢|刚性防水套管-天翔管道 |