语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

2023考研英語閱讀清白先生

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀清白先生

  Mr Clean

  清白先生

  Ian King wants to transform the way the world sthird-biggest defence company does business

  伊安金想轉變世界第三大軍工公司的經營之道

  ON JUNE 27th last year, just six weeks after MikeTurner, the chief executive of BAE Systems, hadbeen detained on arrival in America in connectionwith corruption allegations, Ian King wasannounced as his successor. Mr Turner andanother of the firm s directors were not held for long, and many felt that the Department ofJustice, which seized their laptops and BlackBerrys, had acted heavy-handedly. But theincident, which stemmed from a long-running investigation into claims that BAE hadlubricated the ?43 billion al-Yamamah arms deal with Saudi Arabiawith bribes to government officials and members of the royal family, was yet anotherembarrassment for the world s third-biggest defence company.

  去年6月27日,就在英國BAE系統公司的首席執行官Mike Turner抵達美國即因牽涉腐敗案件而被拘留之后六周,伊安金被宣布接替他的職務。Turner先生和另一位公司主管并沒有被扣押太久,很多人認為,收繳了他們的手提電腦和黑莓手機的司法部出手過重。但這一事件使這個世界第三大軍工公司又一次陷入尷尬。這一事件源于一個長期調查,旨在證明BAE向沙特阿拉伯的政府官員和皇室成員行賄,以促成430億英鎊的al-Yamamah軍火交易。

  In some ways Mr King s appointment was a surprise. Dick Olver, BAE s chairman since 2004,has been on a mission to restore the reputation of a firm that has all too often found itselfat the centre of corruption allegations. In 2007 he took the extraordinary step of asking aformer Lord Chief Justice, Lord Woolf, to lead an independent inquiry into BAE s ethicalstandards. After he pushed Mr Turner into early retirement, it was assumed that Mr Olverwould make a clean break with the past by choosing an outsider to carry forward hiscrusade. Indeed, several Americans were considered for the job . So when Mr King, the only internal candidate, got the nod, somesuspected that the British government had used its golden share to veto the appointment ofa foreigner.

  從某些方面來說,金先生的任命出人意料。2004年上任的BAE主席Dick Olver一直都肩負著重塑公司聲譽的使命,這個公司已過多地陷入腐敗案件的中心。2007年他走出了不同尋常的一步,他請來前最高法院首席法官 Woolf閣下展開對BAE道德標準的獨立調查。在他迫使Turner先生提前退休之后,人們認為Olver先生將與過去做出果斷的決裂,選擇一位局外人來推動他的改革運動。的確,曾有幾個美國人被考慮過擔任這項職務。所以,當金先生,這個唯一的國內候選人,獲得首肯的時候,有些人懷疑英國政府投出了它的 金票來否決一個外國人的任命。

  BAE executives deny that happened, but the government must have been relieved that thecountry s dominant defence contractor would be run by someone it knew well. Mr Kingbegan his career in 1976 as a trainee accountant with Marconi, a defence-electronicssubsidiary of Arnold Weinstock s GEC, Britain s biggest industrial conglomerate. In the late1990s a wave of consolidation hit the defence industry on both sides of the Atlantic andMarconi Electronic Systems, as it had become, was taken over by British Aerospace to formBAE Systems.

  BAE的執行官們否定了這種說法,但英國政府一定為這個國家最重要的軍工商由一個它了解的人來管理而感到放心。金先生于1976年在Marconi擔任會計實習生,從而開始了他的事業,這是Arnold Weinstock建立的英國最大的工業聯合企業GEC的軍防電子子公司。1990年代后期,合并浪潮席卷了大西洋兩岸的軍工業,Marconi成了 Marconi電子系統公司,并被英國航空航天公司兼并,成為BAE系統公司。

  John Weston, the abrasive boss of British Aerospace asked Mr King, who had been financedirector at Marconi for several years, to handle strategy for the merged firm. A number ofoperational roles followed, which ultimately left Mr King running most of the business outsideAmerica. Mr King s background at Marconi may well have counted in his favour when it cameto appointing a new chief executive. British Aerospace, which did the first al-Yamamah dealin 1985, had a buccaneering culture very different from that of GEC, where, says Mr King,Lord Weinstock always demanded the highest standards of commercial behaviour.

  粗暴的英國航空航天公司老板John Weston要求擔任Marconi財務主管多年的金先生來把握這個合并公司的戰略。后續的幾個運營管理角色接踵而來,最終讓金先生掌握了除美國以外的幾乎所有業務。到了任命新的首席執行官的時候,金先生在Marconi公司工作的背景也為他加分。英國航空航天公司在1985年做成第一單al- Yamamah生意,它海盜般的文化和GEC截然不同,金先生說,在GEC,Weinstock閣下一直都以最高的商業行為標準來要求他們。

  After nearly a decade of steadily growing profits and armed with a strong balance-sheet, BAEis in many ways in good shape. But the next few years are likely to be more testing. With theexception of Saudi Arabia, where the firm has recently completed another multi-year deal tosell and maintain fighter aircraft, BAE s major customers are pulling in their horns. Spirallinggovernment debt in America and Britain means that wars of choice are no longeraffordable and the search is on for cuts in big procurement programmes. The reviewrecently undertaken by Robert Gates, America s defence secretary, resulted in thecancellation of part of the Future Combat Systems programme, a big army-modernisationproject for which BAE is a prominent contractor. In Britain, cuts to an already overstretcheddefence budget are only being postponed until after next year s election.

  擁有強有力的資產負債表,且保持近十年的利潤穩步增長,從很多方面來說,BAE都狀況良好。但接下來的幾年可能會經受更多考驗。除了沙特阿拉伯BAE剛又跟它簽署了一項多年的銷售和維護戰斗機的協議之外,BAE的其他客戶都在縮減開支。螺旋上升的債務使得美國和英國無力承擔選擇之戰,對于大額采購項目縮減方案的搜索行動也開始啟動。美國國防部長Roberts Gates最近展開的調查,令美國取消了部分未來戰斗系統項目,這個龐大的軍隊現代化項目最主要的承包商就是BAE。在英國,對已經過于鋪張的國防預算的縮減計劃被推遲到明年大選之后。

  Mr King appears unfazed. BAE is less dependent on big platform sales than it used to beand now sees itself as a provider of through-life support for complex systems, much likethe aero-engine industry. He also believes that BAE s strength in army equipment,particularly armoured and mine-resistant vehicles, stands it in good stead for what he callsthe current fight in places such as Afghanistan. It is all business as usual for anexperienced operator like Mr King. What is not, however, is the company s effort totransform the way in which it does business. BAE admits to no wrongdoing over al-Yamamah, which was primarily a deal between governments, it says, nor over any of theother deals that are still under scrutiny . But BAE has promisednot just to implement the 23 recommendations made by Lord Woolf in his report, but also toembed his ideas in its culture. To that end, Mr King has embarked on a huge trainingprogramme to inform all 97,000 BAE employees worldwide of their ethical responsibilities.

  金先生似乎并不擔心。BAE已不再像過去那樣依賴大的平臺銷售,它現在更將自己看作是復雜系統的終身支持提供商,這很像航空引擎業。他還相信,BAE在軍隊設備方面的強項,尤其是裝甲車和防地雷車,讓它在發生在像阿富汗這樣地方的他稱之為當前戰斗之中,處于有利地位。對于金先生這樣一個經驗豐富的管理者來說,這只是日常生意。而不尋常的,是這個公司轉變經營方式的努力。BAE不承認在al-Yamamah中有任何過錯,他說,這主要是政府之間的生意,它在其他任何仍在接受調查的案件中也沒有過錯。但是,BAE承諾,它不僅將實施Woolf閣下在報告中提出的23項建議,而且還將把他的理念融入公司文化。為了實現這個目的,金先生已經著手開展一個龐大的培訓項目,向全球9萬7千名BAE員工宣講他們的道德責任。

  1-800-MORAL-FIBRE

  道德品質免費熱線

  Mr King says he wants staff to be able to raise ethical issues in the same way they would anengineering problemsomething to be discussed openly. Earlier this year BAE sent a 64-pagecode of conduct to each of its workers, with detailed advice on how to behave in everysituation. With the booklet came a small card, to be carried at all times, with a list of toll-freenumbers for the firm s ethics helpline.

  金先生表示,他希望員工能夠提出道德問題,就像他們提出工程技術問題一樣,是可以公開討論的事情。今年早些時候,BAE向它的每個工人發放了一本64頁的行為準則,列明了各種情況下應該如何應對的詳細建議。這個冊子里還夾著一張便于隨時攜帶的小卡片, 上面列有免費電話號碼,可以打給公司的道德幫助熱線。

  It is easy to scoff at the idea of an arms firm preaching ethics, particularly one that is stillmaking money from deals concluded before its squeaky-clean rules were put in place. Nor isan industry veteran, such as Mr King, an obvious new broom. But he has all the fervour of atrue convert. You have to believe in it, he says. It s a journey you personally have tomake. Helpfully, a significant part of his own remuneration is, he says, linked to makingBAE a benchmark for responsible behaviour in the industry. Shareholders, he claims, aresupportive. They have accepted that it is better to lose business in some parts of the worldthan to expose BAE to reputational risk. As for the Saudis, Mr King says that they too nowwant to do things differently. And if a rival firm were to offer to do business with them in thetraditional way? Then the Saudis will have to make their choice, he says.

  要嘲笑一個軍火商去鼓吹道德是很容易的,尤其是這個公司在實施它一塵不染的規定之前達成的那些交易還在掙錢的時候。一個身經百戰的業內老兵如金先生者也不是一個新官。但他擁有進行真正轉變的所有熱情。你必須相信它,他說,它是一條你必須親自踏上的旅途。有幫助的是,他說,把BAE塑造成業內負責任行為的標桿這一目標將與他自己酬勞的很大一部分相關聯。他表示,股東們很支持。他們情愿接受在世界某地失去業務,也不愿BAE承受聲譽風險。至于沙特人,金先生說,他們現在也想改變行事方法。那么如果一個競爭對手公司提出和他們用傳統的方式做生意呢?那么沙特人就必須做出他們的選擇, 他說。

  

  Mr Clean

  清白先生

  Ian King wants to transform the way the world sthird-biggest defence company does business

  伊安金想轉變世界第三大軍工公司的經營之道

  ON JUNE 27th last year, just six weeks after MikeTurner, the chief executive of BAE Systems, hadbeen detained on arrival in America in connectionwith corruption allegations, Ian King wasannounced as his successor. Mr Turner andanother of the firm s directors were not held for long, and many felt that the Department ofJustice, which seized their laptops and BlackBerrys, had acted heavy-handedly. But theincident, which stemmed from a long-running investigation into claims that BAE hadlubricated the ?43 billion al-Yamamah arms deal with Saudi Arabiawith bribes to government officials and members of the royal family, was yet anotherembarrassment for the world s third-biggest defence company.

  去年6月27日,就在英國BAE系統公司的首席執行官Mike Turner抵達美國即因牽涉腐敗案件而被拘留之后六周,伊安金被宣布接替他的職務。Turner先生和另一位公司主管并沒有被扣押太久,很多人認為,收繳了他們的手提電腦和黑莓手機的司法部出手過重。但這一事件使這個世界第三大軍工公司又一次陷入尷尬。這一事件源于一個長期調查,旨在證明BAE向沙特阿拉伯的政府官員和皇室成員行賄,以促成430億英鎊的al-Yamamah軍火交易。

  In some ways Mr King s appointment was a surprise. Dick Olver, BAE s chairman since 2004,has been on a mission to restore the reputation of a firm that has all too often found itselfat the centre of corruption allegations. In 2007 he took the extraordinary step of asking aformer Lord Chief Justice, Lord Woolf, to lead an independent inquiry into BAE s ethicalstandards. After he pushed Mr Turner into early retirement, it was assumed that Mr Olverwould make a clean break with the past by choosing an outsider to carry forward hiscrusade. Indeed, several Americans were considered for the job . So when Mr King, the only internal candidate, got the nod, somesuspected that the British government had used its golden share to veto the appointment ofa foreigner.

  從某些方面來說,金先生的任命出人意料。2004年上任的BAE主席Dick Olver一直都肩負著重塑公司聲譽的使命,這個公司已過多地陷入腐敗案件的中心。2007年他走出了不同尋常的一步,他請來前最高法院首席法官 Woolf閣下展開對BAE道德標準的獨立調查。在他迫使Turner先生提前退休之后,人們認為Olver先生將與過去做出果斷的決裂,選擇一位局外人來推動他的改革運動。的確,曾有幾個美國人被考慮過擔任這項職務。所以,當金先生,這個唯一的國內候選人,獲得首肯的時候,有些人懷疑英國政府投出了它的 金票來否決一個外國人的任命。

  BAE executives deny that happened, but the government must have been relieved that thecountry s dominant defence contractor would be run by someone it knew well. Mr Kingbegan his career in 1976 as a trainee accountant with Marconi, a defence-electronicssubsidiary of Arnold Weinstock s GEC, Britain s biggest industrial conglomerate. In the late1990s a wave of consolidation hit the defence industry on both sides of the Atlantic andMarconi Electronic Systems, as it had become, was taken over by British Aerospace to formBAE Systems.

  BAE的執行官們否定了這種說法,但英國政府一定為這個國家最重要的軍工商由一個它了解的人來管理而感到放心。金先生于1976年在Marconi擔任會計實習生,從而開始了他的事業,這是Arnold Weinstock建立的英國最大的工業聯合企業GEC的軍防電子子公司。1990年代后期,合并浪潮席卷了大西洋兩岸的軍工業,Marconi成了 Marconi電子系統公司,并被英國航空航天公司兼并,成為BAE系統公司。

  John Weston, the abrasive boss of British Aerospace asked Mr King, who had been financedirector at Marconi for several years, to handle strategy for the merged firm. A number ofoperational roles followed, which ultimately left Mr King running most of the business outsideAmerica. Mr King s background at Marconi may well have counted in his favour when it cameto appointing a new chief executive. British Aerospace, which did the first al-Yamamah dealin 1985, had a buccaneering culture very different from that of GEC, where, says Mr King,Lord Weinstock always demanded the highest standards of commercial behaviour.

  粗暴的英國航空航天公司老板John Weston要求擔任Marconi財務主管多年的金先生來把握這個合并公司的戰略。后續的幾個運營管理角色接踵而來,最終讓金先生掌握了除美國以外的幾乎所有業務。到了任命新的首席執行官的時候,金先生在Marconi公司工作的背景也為他加分。英國航空航天公司在1985年做成第一單al- Yamamah生意,它海盜般的文化和GEC截然不同,金先生說,在GEC,Weinstock閣下一直都以最高的商業行為標準來要求他們。

  After nearly a decade of steadily growing profits and armed with a strong balance-sheet, BAEis in many ways in good shape. But the next few years are likely to be more testing. With theexception of Saudi Arabia, where the firm has recently completed another multi-year deal tosell and maintain fighter aircraft, BAE s major customers are pulling in their horns. Spirallinggovernment debt in America and Britain means that wars of choice are no longeraffordable and the search is on for cuts in big procurement programmes. The reviewrecently undertaken by Robert Gates, America s defence secretary, resulted in thecancellation of part of the Future Combat Systems programme, a big army-modernisationproject for which BAE is a prominent contractor. In Britain, cuts to an already overstretcheddefence budget are only being postponed until after next year s election.

  擁有強有力的資產負債表,且保持近十年的利潤穩步增長,從很多方面來說,BAE都狀況良好。但接下來的幾年可能會經受更多考驗。除了沙特阿拉伯BAE剛又跟它簽署了一項多年的銷售和維護戰斗機的協議之外,BAE的其他客戶都在縮減開支。螺旋上升的債務使得美國和英國無力承擔選擇之戰,對于大額采購項目縮減方案的搜索行動也開始啟動。美國國防部長Roberts Gates最近展開的調查,令美國取消了部分未來戰斗系統項目,這個龐大的軍隊現代化項目最主要的承包商就是BAE。在英國,對已經過于鋪張的國防預算的縮減計劃被推遲到明年大選之后。

  Mr King appears unfazed. BAE is less dependent on big platform sales than it used to beand now sees itself as a provider of through-life support for complex systems, much likethe aero-engine industry. He also believes that BAE s strength in army equipment,particularly armoured and mine-resistant vehicles, stands it in good stead for what he callsthe current fight in places such as Afghanistan. It is all business as usual for anexperienced operator like Mr King. What is not, however, is the company s effort totransform the way in which it does business. BAE admits to no wrongdoing over al-Yamamah, which was primarily a deal between governments, it says, nor over any of theother deals that are still under scrutiny . But BAE has promisednot just to implement the 23 recommendations made by Lord Woolf in his report, but also toembed his ideas in its culture. To that end, Mr King has embarked on a huge trainingprogramme to inform all 97,000 BAE employees worldwide of their ethical responsibilities.

  金先生似乎并不擔心。BAE已不再像過去那樣依賴大的平臺銷售,它現在更將自己看作是復雜系統的終身支持提供商,這很像航空引擎業。他還相信,BAE在軍隊設備方面的強項,尤其是裝甲車和防地雷車,讓它在發生在像阿富汗這樣地方的他稱之為當前戰斗之中,處于有利地位。對于金先生這樣一個經驗豐富的管理者來說,這只是日常生意。而不尋常的,是這個公司轉變經營方式的努力。BAE不承認在al-Yamamah中有任何過錯,他說,這主要是政府之間的生意,它在其他任何仍在接受調查的案件中也沒有過錯。但是,BAE承諾,它不僅將實施Woolf閣下在報告中提出的23項建議,而且還將把他的理念融入公司文化。為了實現這個目的,金先生已經著手開展一個龐大的培訓項目,向全球9萬7千名BAE員工宣講他們的道德責任。

  1-800-MORAL-FIBRE

  道德品質免費熱線

  Mr King says he wants staff to be able to raise ethical issues in the same way they would anengineering problemsomething to be discussed openly. Earlier this year BAE sent a 64-pagecode of conduct to each of its workers, with detailed advice on how to behave in everysituation. With the booklet came a small card, to be carried at all times, with a list of toll-freenumbers for the firm s ethics helpline.

  金先生表示,他希望員工能夠提出道德問題,就像他們提出工程技術問題一樣,是可以公開討論的事情。今年早些時候,BAE向它的每個工人發放了一本64頁的行為準則,列明了各種情況下應該如何應對的詳細建議。這個冊子里還夾著一張便于隨時攜帶的小卡片, 上面列有免費電話號碼,可以打給公司的道德幫助熱線。

  It is easy to scoff at the idea of an arms firm preaching ethics, particularly one that is stillmaking money from deals concluded before its squeaky-clean rules were put in place. Nor isan industry veteran, such as Mr King, an obvious new broom. But he has all the fervour of atrue convert. You have to believe in it, he says. It s a journey you personally have tomake. Helpfully, a significant part of his own remuneration is, he says, linked to makingBAE a benchmark for responsible behaviour in the industry. Shareholders, he claims, aresupportive. They have accepted that it is better to lose business in some parts of the worldthan to expose BAE to reputational risk. As for the Saudis, Mr King says that they too nowwant to do things differently. And if a rival firm were to offer to do business with them in thetraditional way? Then the Saudis will have to make their choice, he says.

  要嘲笑一個軍火商去鼓吹道德是很容易的,尤其是這個公司在實施它一塵不染的規定之前達成的那些交易還在掙錢的時候。一個身經百戰的業內老兵如金先生者也不是一個新官。但他擁有進行真正轉變的所有熱情。你必須相信它,他說,它是一條你必須親自踏上的旅途。有幫助的是,他說,把BAE塑造成業內負責任行為的標桿這一目標將與他自己酬勞的很大一部分相關聯。他表示,股東們很支持。他們情愿接受在世界某地失去業務,也不愿BAE承受聲譽風險。至于沙特人,金先生說,他們現在也想改變行事方法。那么如果一個競爭對手公司提出和他們用傳統的方式做生意呢?那么沙特人就必須做出他們的選擇, 他說。

  

主站蜘蛛池模板: 流水线电子称-钰恒-上下限报警电子秤-上海宿衡实业有限公司 | 浇注料-高铝砖耐火砖-郑州凯瑞得窑炉耐火材料有限公司 | 发光字|标识设计|标牌制作|精神堡垒 - 江苏苏通广告有限公司 | 紧急切断阀_气动切断阀_不锈钢阀门_截止阀_球阀_蝶阀_闸阀-上海上兆阀门制造有限公司 | 直线模组_滚珠丝杆滑台_模组滑台厂家_万里疆科技 | 板式换热器_板式换热器价格_管式换热器厂家-青岛康景辉 | 电主轴,车床电磨头,变频制动电机-博山鸿达特种电机 | 大米加工设备|大米加工机械|碾米成套设备|大米加工成套设备-河南成立粮油机械有限公司 | 暖气片十大品牌厂家_铜铝复合暖气片厂家_暖气片什么牌子好_欣鑫达散热器 | 万家财经_财经新闻_在线财经资讯网 | 写方案网_方案策划方案模板下载| 软文发布平台 - 云软媒网络软文直编发布营销推广平台 | 玉米深加工机械,玉米加工设备,玉米加工机械等玉米深加工设备制造商-河南成立粮油机械有限公司 | 针焰试验仪,灼热丝试验仪,漏电起痕试验仪,水平垂直燃烧试验仪 - 苏州亚诺天下仪器有限公司 | 液氮罐_液氮容器_自增压液氮罐-北京君方科仪科技发展有限公司 | 天津散热器_天津暖气片_天津安尼威尔散热器制造有限公司 | 日本细胞免疫疗法_肿瘤免疫治疗_NK细胞疗法 - 免疫密码 | 方源木业官网-四川木门-全国木门专业品牌 | 企小优-企业数字化转型服务商_网络推广_网络推广公司 | 金环宇|金环宇电线|金环宇电缆|金环宇电线电缆|深圳市金环宇电线电缆有限公司|金环宇电缆集团 | 量子管通环-自清洗过滤器-全自动反冲洗过滤器-北京罗伦过滤技术集团有限公司 | 热风机_工业热风机生产厂家上海冠顶公司提供专业热风机图片价格实惠 | 【化妆品备案】进口化妆品备案流程-深圳美尚美化妆品有限公司 | 聚合甘油__盐城市飞龙油脂有限公司 | 鲸鱼视觉 -数字展厅多媒体互动展示制作公司 | Dataforth隔离信号调理模块-信号放大模块-加速度振动传感器-北京康泰电子有限公司 | 一礼通 (www.yilitong.com)-企业礼品解决方案一站式服务平台 | 聚合氯化铝-碱式氯化铝-聚合硫酸铁-聚氯化铝铁生产厂家多少钱一吨-聚丙烯酰胺价格_河南浩博净水材料有限公司 | 闭端端子|弹簧螺式接线头|防水接线头|插线式接线头|端子台|电源线扣+护线套|印刷电路板型端子台|金笔电子代理商-上海拓胜电气有限公司 | 焊管生产线_焊管机组_轧辊模具_焊管设备_焊管设备厂家_石家庄翔昱机械 | 厂房出租_厂房出售_产业园区招商_工业地产 - 中工招商网 | 二手色谱仪器,十万分之一分析天平,蒸发光检测器,电位滴定仪-湖北捷岛科学仪器有限公司 | 沈阳缠绕包装机厂家直销-沈阳海鹞托盘缠绕包装机价格 | 制冷采购电子商务平台——制冷大市场| 交联度测试仪-湿漏电流测试仪-双85恒温恒湿试验箱-常州市科迈实验仪器有限公司 | 隧道烘箱_隧道烘箱生产厂家-上海冠顶专业生产烘道设备 | CCE素质教育博览会 | CCE素博会 | 教育展 | 美育展 | 科教展 | 素质教育展 | 便携式XPDM露点仪-在线式防爆露点仪-增强型烟气分析仪-约克仪器 冰雕-冰雪世界-大型冰雕展制作公司-赛北冰雕官网 | 接地电阻测试仪[厂家直销]_电缆故障测试仪[精准定位]_耐压测试仪-武汉南电至诚电力设备 | 便携式高压氧舱-微压氧舱-核生化洗消系统-公众洗消站-洗消帐篷-北京利盟救援 | 美甲贴片-指甲贴片-穿戴美甲-假指甲厂家--薇丝黛拉 |