语料库-国产精选一区-提供经典范文,国产精选视频,文案句子,国产精选第一页,常用文书,您的写作得力助手

2023考研英語閱讀藥物

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀藥物

  Pharmaceuticals

  藥物

  Give, and it shall be given unto you

  贈人玫瑰手有余香

  Drug companies in Japan invest in curing diseasesof the poor

  日本藥品公司投資為窮人治病

  JAPAN s pharmaceutical firms are an inventive bunch: only the American and British drugsindustries produced more new medicines between 2005 and 2008.

  日本制藥企業是充滿創造力的工廠,在2005到2008年中,只有美國與英國的制藥工業研發的新藥比日本多。

  But their record on healing the diseases of the poor is not so good.

  不過他們在治療窮人上表現欠佳。

  The Access to Medicine Foundation, anon-profit group, tracks drug firms efforts to serve patients in developing countries; and inits ranking of the 20 biggest ones, Japanese firms occupy four of the bottom six rungs.

  非盈利組織The Access to Medicine Foundation記錄了制藥公司在救助發展中國家病人上的表現。在20所最大的制藥公司中,日本公司在最后6位中排名第四。

  That may change. On November 8th the Global Health Innovative Technology Fundannounced its first grants, to advance treatments for malaria, tuberculosis and Chagasdisease, a potentially fatal and frequently debilitating ailment spread by ghastly,bloodsucking kissing bugs.

  但這數字有可能改變:11月8號,全球健康革新科技基金宣布它的首筆用于改進瘧疾、肺結核和錐蟲病的治療手手段的撥款。

  The fund, launched earlier this year, is a public-private partnership that includes fiveJapanese drugmakers: Astellas, Daiichi Sankyo, Eisai, Shionogi and Takeda.

  這基金成立于今年早些時候,是由5家公私合營的日本制藥企業組成的,成員為Astellas, Daiichi Sankyo,Eisai, Shionogi and Takeda。

  Criticism of pharma companies for restricting low-income countries access to drugs reached ahead at the turn of the millennium, when makers of life-saving HIV treatments refused toprovide them at affordable prices to patients in Africa.

  在千年之交制藥廠限制低收入國家購買藥物途徑,那時HIV治療品制藥廠拒絕以合理的價格將藥品賣給非洲病人。

  The resulting outrage forced the drug firms to rethink their policies.

  這一行為遭到指責。而這一引起公憤的結果迫使制藥公司重新思考他們的政策。

  Today most of the biggest ones tout themselves as allies in the fight against infectiousdisease.

  現在大多數大型制藥公司作為聯盟聯合起來與傳染疾病作斗爭。

  In some cases this means donating medicines, or licensing technology to makers of genericdrugs.

  某些情況下這意味著捐藥或者下放技術給一般藥物廠。

  In others it means collaborating to develop a new vaccine or treatment.

  或者意味著合作開發新疫苗和治療方式。

  For example, GlaxoSmithKline, a British firm that tops the Access to Medicine Foundation sindex, will next year seek regulatory approval for a malaria vaccine.

  例如GlaxoSmithKline一家英國制藥廠將會在明年尋找瘧疾疫苗的調整方法。

  The Bill Melinda Gates Foundation helped to finance its development.

  比爾蓋茨夫婦基金將會投資這一研發。

  With the GHIT Fund, the five Japanese firms are trying a slightly different model.

  這5家日本企業希望用GHIT基金來發展一個有所不同的模式。

  Each will put in 1m a year for five years.

  在5年中,每家公司每年會投100萬美金。

  Together with investments from the Gates Foundation and Japan s government, the fund willadd up to more than 100m.

  加上來自蓋茨基金和政府投資,這一基金將會有超過1億美金的資金。

  This will be doled out to partnerships between Japanese and foreign institutions.

  這會少量的發放給日本和外國研究所。

  For instance, researchers at Osaka University and Gulu University in Uganda will get 735,000to improve the effectiveness of another proposed malaria vaccine.

  馬上,Osaka大學和烏干達Gulu大學的研究者就會獲得735,000用于提高另一種瘧疾疫苗的效率。

  An important question for the fund, as with any similar endeavour, is how much the resultingnew treatments will cost.

  對于這個基金來說一個重要的問題就是在同等努力下研發新治療方法要花多少。

  GSK plans to sell its malaria vaccine at 5% above the cost of production, with proceedspumped back into research for infectious diseases.

  GSK計劃以生產價的105%來出售他的瘧疾疫苗,作為研究傳染性疾病的后續資金。

  Even so, some advocates worry it will still be too expensive.

  即使這樣,一些支持者擔心定價仍有點高。

  B.T. Slingsby, a former Eisai executive who now runs the GHIT Fund, says that drugsdeveloped in its research programmes will be licensed without royalties in the poorestcountries.

  之前B.T. Slingsby Eisai的總經理,現在GHIT的經營者說這個項目研發的藥品在那些貧窮國家中被免版稅使用。

  In other markets, the fund will aim more or less to break even.

  在其他市場中該基金則希望或多或少的打破平衡。

  The companies beneficence may reap long-term rewards, however.

  但是公司的利益可能是長期回報。

  For some time they have been seeking to expand their presence beyond Japan s shores.

  有時他們在尋求途徑希望自己的定位不僅僅是日本企業。

  In 2011 Takeda bought Nycomed, a Swiss drugmaker, for about 14 billion.

  2011年Takeda以140億美金的價格買下了瑞士制藥廠Nycomed。

  In 2008 Daiichi Sankyo spent nearly 5 billion on Ranbaxy, an Indian drugmaker that has sincebeen plagued by safety issues.

  2008年Daiichi Sankyo投資近50億在Ranbaxy。這是一家因為安全問題惹上麻煩的印度制藥公司。

  The GHIT Fund will be a far smaller, and less controversial, investment.

  GHIT基金會成為縮小規模減少爭議的組織。

  But it will help the firms build links with prestigious research institutions in America andEurope, and eventually introduce Japanese drug brands to patients, and health ministries, inemerging markets.

  但他會幫助公司與歐美知名研究機構建立聯系,并最終讓新興市場的病人和衛生部知道日本品牌。

  Aid now may lead to profit later.

  然后或許就可以創造利益。

  詞語解釋

  1.force to 強迫

  Rebound force to achieve increased.

  實現反彈力的增高。

  The syrian army was designed as a static force toward off an israeli attack, but it has shown itself tobe surprisingly flexible.

  敘利亞軍方在應對以色列襲擊的時候被描述成靜態部隊,但在這次它卻展示了驚人的靈活作戰能力。

  2.add up to 等于; 意味著; 總起來說

  These points add up to free air miles or cash discounts.

  這些積分最后加起來就可以折算成免費旅程或現金折扣。

  Monthly interest payments can add up to hundreds of dollars over the course of a year.

  在一年的時間里,每月支付的利息加起來可達數百美元。

  3.pump back 回抽作用

  Stop staring at me like a cow! Pump him back up!

  別像只母牛似的盯著我看!快救活他吧!

  People there will pump me into the river and I will go back into the sea again.

  人們會用泵把我抽到河流中然后我再回到大海中。

  4.seek to 設法;企圖,試圖

  Yet some expect him to seek to remove term limits.

  可是,部分人士期望他設法廢除任期限制。

  And they seek to benefit from tiny operational changes.

  他們也自生產流程的細微變更中尋求收益。

  

  Pharmaceuticals

  藥物

  Give, and it shall be given unto you

  贈人玫瑰手有余香

  Drug companies in Japan invest in curing diseasesof the poor

  日本藥品公司投資為窮人治病

  JAPAN s pharmaceutical firms are an inventive bunch: only the American and British drugsindustries produced more new medicines between 2005 and 2008.

  日本制藥企業是充滿創造力的工廠,在2005到2008年中,只有美國與英國的制藥工業研發的新藥比日本多。

  But their record on healing the diseases of the poor is not so good.

  不過他們在治療窮人上表現欠佳。

  The Access to Medicine Foundation, anon-profit group, tracks drug firms efforts to serve patients in developing countries; and inits ranking of the 20 biggest ones, Japanese firms occupy four of the bottom six rungs.

  非盈利組織The Access to Medicine Foundation記錄了制藥公司在救助發展中國家病人上的表現。在20所最大的制藥公司中,日本公司在最后6位中排名第四。

  That may change. On November 8th the Global Health Innovative Technology Fundannounced its first grants, to advance treatments for malaria, tuberculosis and Chagasdisease, a potentially fatal and frequently debilitating ailment spread by ghastly,bloodsucking kissing bugs.

  但這數字有可能改變:11月8號,全球健康革新科技基金宣布它的首筆用于改進瘧疾、肺結核和錐蟲病的治療手手段的撥款。

  The fund, launched earlier this year, is a public-private partnership that includes fiveJapanese drugmakers: Astellas, Daiichi Sankyo, Eisai, Shionogi and Takeda.

  這基金成立于今年早些時候,是由5家公私合營的日本制藥企業組成的,成員為Astellas, Daiichi Sankyo,Eisai, Shionogi and Takeda。

  Criticism of pharma companies for restricting low-income countries access to drugs reached ahead at the turn of the millennium, when makers of life-saving HIV treatments refused toprovide them at affordable prices to patients in Africa.

  在千年之交制藥廠限制低收入國家購買藥物途徑,那時HIV治療品制藥廠拒絕以合理的價格將藥品賣給非洲病人。

  The resulting outrage forced the drug firms to rethink their policies.

  這一行為遭到指責。而這一引起公憤的結果迫使制藥公司重新思考他們的政策。

  Today most of the biggest ones tout themselves as allies in the fight against infectiousdisease.

  現在大多數大型制藥公司作為聯盟聯合起來與傳染疾病作斗爭。

  In some cases this means donating medicines, or licensing technology to makers of genericdrugs.

  某些情況下這意味著捐藥或者下放技術給一般藥物廠。

  In others it means collaborating to develop a new vaccine or treatment.

  或者意味著合作開發新疫苗和治療方式。

  For example, GlaxoSmithKline, a British firm that tops the Access to Medicine Foundation sindex, will next year seek regulatory approval for a malaria vaccine.

  例如GlaxoSmithKline一家英國制藥廠將會在明年尋找瘧疾疫苗的調整方法。

  The Bill Melinda Gates Foundation helped to finance its development.

  比爾蓋茨夫婦基金將會投資這一研發。

  With the GHIT Fund, the five Japanese firms are trying a slightly different model.

  這5家日本企業希望用GHIT基金來發展一個有所不同的模式。

  Each will put in 1m a year for five years.

  在5年中,每家公司每年會投100萬美金。

  Together with investments from the Gates Foundation and Japan s government, the fund willadd up to more than 100m.

  加上來自蓋茨基金和政府投資,這一基金將會有超過1億美金的資金。

  This will be doled out to partnerships between Japanese and foreign institutions.

  這會少量的發放給日本和外國研究所。

  For instance, researchers at Osaka University and Gulu University in Uganda will get 735,000to improve the effectiveness of another proposed malaria vaccine.

  馬上,Osaka大學和烏干達Gulu大學的研究者就會獲得735,000用于提高另一種瘧疾疫苗的效率。

  An important question for the fund, as with any similar endeavour, is how much the resultingnew treatments will cost.

  對于這個基金來說一個重要的問題就是在同等努力下研發新治療方法要花多少。

  GSK plans to sell its malaria vaccine at 5% above the cost of production, with proceedspumped back into research for infectious diseases.

  GSK計劃以生產價的105%來出售他的瘧疾疫苗,作為研究傳染性疾病的后續資金。

  Even so, some advocates worry it will still be too expensive.

  即使這樣,一些支持者擔心定價仍有點高。

  B.T. Slingsby, a former Eisai executive who now runs the GHIT Fund, says that drugsdeveloped in its research programmes will be licensed without royalties in the poorestcountries.

  之前B.T. Slingsby Eisai的總經理,現在GHIT的經營者說這個項目研發的藥品在那些貧窮國家中被免版稅使用。

  In other markets, the fund will aim more or less to break even.

  在其他市場中該基金則希望或多或少的打破平衡。

  The companies beneficence may reap long-term rewards, however.

  但是公司的利益可能是長期回報。

  For some time they have been seeking to expand their presence beyond Japan s shores.

  有時他們在尋求途徑希望自己的定位不僅僅是日本企業。

  In 2011 Takeda bought Nycomed, a Swiss drugmaker, for about 14 billion.

  2011年Takeda以140億美金的價格買下了瑞士制藥廠Nycomed。

  In 2008 Daiichi Sankyo spent nearly 5 billion on Ranbaxy, an Indian drugmaker that has sincebeen plagued by safety issues.

  2008年Daiichi Sankyo投資近50億在Ranbaxy。這是一家因為安全問題惹上麻煩的印度制藥公司。

  The GHIT Fund will be a far smaller, and less controversial, investment.

  GHIT基金會成為縮小規模減少爭議的組織。

  But it will help the firms build links with prestigious research institutions in America andEurope, and eventually introduce Japanese drug brands to patients, and health ministries, inemerging markets.

  但他會幫助公司與歐美知名研究機構建立聯系,并最終讓新興市場的病人和衛生部知道日本品牌。

  Aid now may lead to profit later.

  然后或許就可以創造利益。

  詞語解釋

  1.force to 強迫

  Rebound force to achieve increased.

  實現反彈力的增高。

  The syrian army was designed as a static force toward off an israeli attack, but it has shown itself tobe surprisingly flexible.

  敘利亞軍方在應對以色列襲擊的時候被描述成靜態部隊,但在這次它卻展示了驚人的靈活作戰能力。

  2.add up to 等于; 意味著; 總起來說

  These points add up to free air miles or cash discounts.

  這些積分最后加起來就可以折算成免費旅程或現金折扣。

  Monthly interest payments can add up to hundreds of dollars over the course of a year.

  在一年的時間里,每月支付的利息加起來可達數百美元。

  3.pump back 回抽作用

  Stop staring at me like a cow! Pump him back up!

  別像只母牛似的盯著我看!快救活他吧!

  People there will pump me into the river and I will go back into the sea again.

  人們會用泵把我抽到河流中然后我再回到大海中。

  4.seek to 設法;企圖,試圖

  Yet some expect him to seek to remove term limits.

  可是,部分人士期望他設法廢除任期限制。

  And they seek to benefit from tiny operational changes.

  他們也自生產流程的細微變更中尋求收益。

  

主站蜘蛛池模板: 扫地车厂家-山西洗地机-太原电动扫地车「大同朔州吕梁晋中忻州长治晋城洗地机」山西锦力环保科技有限公司 | 振动时效_振动时效仪_超声波冲击设备-济南驰奥机电设备有限公司 北京宣传片拍摄_产品宣传片拍摄_宣传片制作公司-现像传媒 | 氨水-液氨-工业氨水-氨水生产厂家-辽宁顺程化工 | 澳门精准正版免费大全,2025新澳门全年免费,新澳天天开奖免费资料大全最新,新澳2025今晚开奖资料,新澳马今天最快最新图库-首页-东莞市傲马网络科技有限公司 | 实验室pH计|电导率仪|溶解氧测定仪|离子浓度计|多参数水质分析仪|pH电极-上海般特仪器有限公司 | 河南档案架,档案密集架,手动密集架,河南密集架批发/报价 | 浙江富广阀门有限公司| 合肥宠物店装修_合肥宠物美容院装修_合肥宠物医院设计装修公司-安徽盛世和居装饰 | 进口便携式天平,外校_十万分之一分析天平,奥豪斯工业台秤,V2000防水秤-重庆珂偌德科技有限公司(www.crdkj.com) | 山东锐智科电检测仪器有限公司_超声波测厚仪,涂层测厚仪,里氏硬度计,电火花检漏仪,地下管线探测仪 | 上海皓越真空设备有限公司官网-真空炉-真空热压烧结炉-sps放电等离子烧结炉 | 浙江宝泉阀门有限公司 | 焦作网 WWW.JZRB.COM| 深圳公司注册-工商注册代理-注册公司流程和费用_护航财税 | 广东健伦体育发展有限公司-体育工程配套及销售运动器材的体育用品服务商 | 懂研帝_专业SCI论文润色机构_SCI投稿发表服务公司 | MES系统工业智能终端_生产管理看板/安灯/ESOP/静电监控_讯鹏科技 | 焊接减速机箱体,减速机箱体加工-淄博博山泽坤机械厂 | 电磁铁_推拉电磁铁_机械手电磁吸盘电磁铁厂家-广州思德隆电子公司 | 皮带输送机-大倾角皮带输送机-皮带输送机厂家-河南坤威机械 | 成都竞价托管_抖音代运营_网站建设_成都SEM外包-成都智网创联网络科技有限公司 | 经济师考试_2025中级经济师报名时间_报名入口_考试时间_华课网校经济师培训网站 | 3D全息投影_地面互动投影_360度立体投影_水幕灯光秀 | 广东银虎 蜂窝块状沸石分子筛-吸附脱硫分子筛-萍乡市捷龙环保科技有限公司 | 锻造液压机,粉末冶金,拉伸,坩埚成型液压机定制生产厂家-山东威力重工官方网站 | 高低温试验箱-模拟高低温试验箱订制-北京普桑达仪器科技有限公司【官网】 | 快速卷帘门_硬质快速卷帘门-西朗门业 | 闭端端子|弹簧螺式接线头|防水接线头|插线式接线头|端子台|电源线扣+护线套|印刷电路板型端子台|金笔电子代理商-上海拓胜电气有限公司 | 台湾HIWIN上银直线模组|导轨滑块|TBI滚珠丝杆丝杠-深圳汉工 | 整合营销推广|营销网络推广公司|石家庄网站优化推广公司|智营销 好物生环保网、环保论坛 - 环保人的学习交流平台 | 上海皓越真空设备有限公司官网-真空炉-真空热压烧结炉-sps放电等离子烧结炉 | 舞台木地板厂家_体育运动木地板_室内篮球馆木地板_实木运动地板厂家_欧氏篮球地板推荐 | 铣刨料沥青破碎机-沥青再生料设备-RAP热再生混合料破碎筛分设备 -江苏锡宝重工 | 工业插头-工业插头插座【厂家】-温州罗曼电气| 艺术涂料_进口艺术涂料_艺术涂料加盟_艺术涂料十大品牌 -英国蒙太奇艺术涂料 | 河南空气能热水器-洛阳空气能采暖-洛阳太阳能热水工程-洛阳润达高科空气能商行 | 液压升降平台_剪叉式液压/导轨式升降机_传菜机定做「宁波日腾升降机厂家」 | hdpe土工膜-防渗膜-复合土工膜-长丝土工布价格-厂家直销「恒阳新材料」-山东恒阳新材料有限公司 ETFE膜结构_PTFE膜结构_空间钢结构_膜结构_张拉膜_浙江萬豪空间结构集团有限公司 | 沙盘模型公司_沙盘模型制作公司_建筑模型公司_工业机械模型制作厂家 | 北京中创汇安科贸有限公司 | 耐力板-PC阳光板-PC板-PC耐力板 - 嘉兴赢创实业有限公司 | 二手回收公司_销毁处理公司_设备回收公司-找回收信息网 |